...»°Ð¡Ëµ¸Ä±àͬÃûÏÂÀ­Ê½Âþ»­Ãâ·ÑÈ«¼¯-ºÜ´¿ºÜêÓÃÁÂþ»­..."/> ǰÑÔ"/>

ÌÚ²©tengbo9885¹ÙÍø

...»°Ð¡Ëµ¸Ä±àͬÃûÏÂÀ­Ê½Âþ»­Ãâ·ÑÈ«¼¯-ºÜ´¿ºÜêÓÃÁÂþ»­...

...»°Ð¡Ëµ¸Ä±àͬÃûÏÂÀ­Ê½Âþ»­Ãâ·ÑÈ«¼¯-ºÜ´¿ºÜêÓÃÁÂþ»­...

¡¶...»°Ð¡Ëµ¸Ä±àͬÃûÏÂÀ­Ê½Âþ»­Ãâ·ÑÈ«¼¯-ºÜ´¿ºÜêÓÃÁÂþ»­...¡·¾çÇé¼ò½é£ºÇ°ÑÔ·½º®¼û´ËÇé¾°ÐÄÖк޲»µÃ´ó´óÔÞÃÀÒ»·¬·ç°×ÓðÕÆ½Õ¹ûÕæÊÇÕÆ½ÌÄܹ»ÔÚÒªº¦Ê±¿Ì·­Å̸øÑ§ÉúÒÔÐÅÐĽâ¾ÈѧÉúÓÚΣÄÑÖ®¼äÕâһϾÍÔÚ·½º®ÐÄÖÐÈ·Á¢ÁËÎ޵еÄÐÎÏó...»°Ð¡Ëµ¸Ä±àͬÃûÏÂÀ­Ê½Âþ»­Ãâ·ÑÈ«¼¯-ºÜ´¿ºÜêÓÃÁÂþ»­...3¡¢¶àºÈˮˮÊÇÉúÃüÖ®Ô´

¡¶...»°Ð¡Ëµ¸Ä±àͬÃûÏÂÀ­Ê½Âþ»­Ãâ·ÑÈ«¼¯-ºÜ´¿ºÜêÓÃÁÂþ»­...¡·ÊÓÆµËµÃ÷£ºÊýÊ®ÀïÖ®Íâ³ÂÔªºÍ³Â¸ÕÐü¸¡ÔÚ¿ÕÖг¸ÕЦ×Å˵µÀ£ºÄêÂõ¶àлÄ㲻ȻÎÒ¿Éû±¾Ê¾ÈËûÃÇÎ÷°²ÒÑ·¢Ã÷¶à´¦½üÆÚ¸ß·¢СÐÄ×îÖÕÒâ´óÀû0-2¸ºÓÚÈðÊ¿ÎÞÔµ±¾½ìÅ·ÖÞ±­µÄ°ËÇ¿4³¡½ÇÖðÒâ´óÀûËùÓÐÏȶªÇò½ö½öսʤÁ˰¢¶û°ÍÄáÑÇ

Õâ°ãÇå½Ëһֱά³ÖÁËÊýÈÕÕÐÄýÉóÔÄ´Ë´¦ÇéÐÎÔ½ÍùÉî´¦Ô½ÊÇÒÔΪÑÛÊìÝëȻֻ¼ûºö¶øÏëÆð֮ǰÔÚ¹é¹Ç¸ÚаÐÞÓ°ÏóÀï¿´µ½µÄÒ»´¦¸÷´¦Ê¬º¡µÄ»­ÃæËƺõ·ºÆðµÄ¾ÍÊÇ´Ë´¦´Ê»ãåÚÏëÓëÐÄÀí´Ê¿â£º´Ê»ãÉî¶È֪ʶÑо¿ÏÖ×´Ô­´´2021-12-19 08:36¡¤ÓÀ´óÓ¢ÓïллÄú¹Ø×¢ÓÀ´óÓ¢Óï´Ê»ãåÚÏëÓëÐÄÀí´Ê¿â£º´Ê»ãÉî¶È֪ʶÑо¿ÏÖ×´ÕŠƼÌáÒª£º±¾ÎÄÊ×ÏÈÀåÇåÐÄÀí´Ê¿â¹¹½¨Ä£Ê½Ñо¿Óë´Ê»ãÉî¶È֪ʶ̽Ѱ֮¼äµÄ¹ØÏµ, ÆÊÎöÐÄÀí´Ê¿âµÄÐÄÀíÓïÑÔѧʵÑéÒªÁì, »ØÊ×´Ê»ãåÚÏë×÷ΪÐÄÀíÓïÑÔѧ¾­µäÑо¿ÒªÁìµÄÉú³¤Àú³ÌÒÔ¼°ÑÜÉú·¶Ê½ÔÚ´Ë»ù´¡ÉÏ, ±¾ÎÄ»®·Ö´ÓÒ»ÓïºÍ¶þÓïÀíÂÛ¼°ÊµÖ¤Á½¸ö·½ÃæÁÙ±Èͨ¹ý´Ê»ãåÚÏëÑо¿ÐÄÀí´Ê¿âµÄ»ù±¾·¢Ã÷£ºÒ»ÓïÐÄÀí´Ê¿â¹¹½¨Óë´Ê»ãϰµÃÉú³¤Àú³ÌÒ»ÖÂ, ¼´´ÓÒô¡ªÒ寥Åäµ½¾ä·¨ÖªÊ¶À©Õ¹ÔÙµ½ÓïÒåÍøÂç¹¹½¨¶ø¶Ô¶þÓïÐÄÀí´Ê¿âÊÇ·ñ×ÔÁ¦´æ´¢¡¢ÊÇ·ñ¿´·¨¹²ÏíÒÔ¼°Ä¸Óï×÷Óý綨¾ùδÓÐÒ»Ö½áÂÛ;¶ÔÆä´Ê»ã֪ʶÉú³¤Â·¾¶ÊÇ·ñÓëÒ»ÓïÏàËÆÒàδÓÐÁîÈËÐÅ·þµÄÀíÂÛºÍʵ֤֧³Ö±¾ÎÄ×îºó×ܽá¶þÓïÐÄÀí´Ê¿âÑо¿Öб£´æµÄÎÊÌâºÍÕùÒéÒÔ¼°´Ê»ãåÚÏë×÷ΪÑо¿ÒªÁìËù±£´æµÄȱÏÝ, ΪδÀ´µÄÏà¹ØÑо¿Ö¸Ã÷Æ«ÏòÒ»¡¢Ð¡Ðò´Ê»ãÑо¿µÄÖÐÐÄÎÊÌâÖ®Ò»ÊǶԴʻãÉî¶È֪ʶϰµÃµÄÑо¿(Henriksen, 2008)´Ó Richards(1976)×îÏȵĶÔÕÆÎÕµ¥¸ö´Ê²î±ðά¶ÈµÄ΢¹ÛÆÊÎö(Wesche & Paribakht, 1996; Nation, 2001)µ½Meara (1996)¶ÔѧϰÕßÕû¸ö´Ê»ãϵͳ¾ÙÐеĺê¹ÛÐÎò(Vanniarajan, 1997; Henriksen, 1999; Aitchison, 2003); ´Ó×¢ÖØ´Ê»ãµÄÁ¿µÄ»ýÀÛµ½Ì½ÌÖ´Ê»ãÍøÂçµÄ¹¹½¨ÌØÕ÷, ´Ó¼òµ¥µÄÓïÑԽ⹹µ½½èÓÃÆäËûѧ¿ÆµÄÑо¿ÒªÁì¶àÊӽǵØÌ½Ñ°´Ê»ã֪ʶµÄ½¨¹¹ºÍ±íÕ÷,´Ê»ãϰµÃµÄÑо¿ÂÄÀúÁËÒ»¸öÖʵı¼ÌÚ¶ÔѧϰÕß´Ê»ãÉî¶ÈÖªÊ¶ÕÆÎÕµÄÑо¿ÏÖÔÚ½ÓÄÉÁËÐí¶àÒªÁì,µ«×îÒýÈËעĿµÄÉúÅÂÒªÊýÔËרÐÄÀíÓïÑÔѧҪÁì¶ÔѧϰÕßÐÄÀí´Ê¿âµÄÑо¿ÓÉÓÚÑо¿ÕßÎÞ·¨ÓÃÈâÑÛ¿´µ½Ñ§Ï°ÕßÐÄÀí´Ê¿âÖдʻãµÄ´æ´¢ºÍ¹¹½¨,ÔËÓôʻãåÚÏë²âÊÔÌáȡʵÑéЧ¹û¾Í²»¿É×èÖ¹µØ³ÉΪÖÚ¶àÐÄÀíѧ¼Ò¡¢ÐÄÀíÓïÑÔѧ¼ÒºÍÓïÑÔѧ¼Ò²»Ô¼¶øÍ¬½ÓÄɵÄÒªÁì±¾ÎÄ´ÓÕâ¸ö½Ç¶È³ö·¢,»ØÊ×´Ê»ãåÚÏëÑо¿µÄÀúÊ·,×ܽá´Ê»ãåÚÏëÑо¿ËùÕ¹ÏÖµÄÒ»ÓïºÍ¶þÓïѧϰÕßÐÄÀí´Ê¿âµÄ¹¹½¨Ä£Ê½, ÓÉ´ËÆÊÎö¶þÓïѧϰÕß´Ê»ãÉî¶ÈÖªÊ¶ÕÆÎÕµÄÌØµãÒÔ¼°Óë±¾×åÓïÕߵIJî±ðÓÉÓÚÐÄÀí´Ê»ãµÄÑо¿Ö÷ÒªÒÔĸÓï´Ê»ã»òË«Óï´Ê»ãµÄÌáÈ¡Óë´æ´¢ÎªÖ÷,¶Ô¶þÓïÐÄÀí´Ê»ãµÄÑо¿Ïà¶Ô½ÏÉÙ,Òò´Ë,¶ÔÕâ·½ÃæµÄÏàʶÐèÒª´ó×ÚÑо¿Ìṩ¸ü¶àÖ¤¾Ýͨ¹ý´Ê»ãåÚÏë·´Ó¦À´Í¸ÊÓ¶þÓï¼°Ò»Óï´Ê»ãÔÚѧϰÕß´óÄÔÖеĽṹ±íÕ÷,½â¶ÁÕâÖÖ±íÕ÷ËùÕÛÉä³öµÄ¶þÓï´Ê»ãϰµÃÖдʻãÉî¶ÈÖªÊ¶ÕÆÎÕµÄÌØµã ,ÎÞÂÛ¶ÔÐÄÀíÓïÑÔѧ¼ÒÑо¿¶þÓïѧϰÕßµÄÐÄÀí´Ê¿â,ÕվɶÔÓ¦ÓÃÓïÑÔѧ¼ÒÏàʶ¶þÓïÕߵĴʻãϰµÃÎÊÌâ, ÒÔ¼°¶ÔÓïÑÔÎ÷ϯÎÞа¸ßЧÔËÓÃåÚÏë²âÊÔÕï¶ÏѧϰÕߵĴʻãÄÜÁ¦, ¶¼ÓÐÖØ´óÒâÒå¶þ¡¢ÐÄÀí´Ê¿âµÄ½ç˵ÐÄÀí´Ê¿â(mental lexicon)Ò»´ÊÔ´×ÔÐÄÀíÓïÑÔѧ, ÒâÖ¸´óÄÔÖжԴʻã֪ʶµÄºã¾ÃÓÀÊÀÓ°ÏóÐÄÀí´Ê¿â¿´²»¼ûÃþ²»×Å,Òò´ËÐÄÀíÓïÑÔѧ¼ÒºÍÓïÑÔѧ¼Ò½Ê¾¡ÄÔÖ­,Ìá³öÁËÐí¶àÀà±È,ÊÔͼÈÃÈËÃǶÔÐÄÀí´Ê¿âÓÐÒ»¸ö¸üΪÇåÎúÖ±¹ÛµÄÏàʶAitchison(1994)°ÑÐÄÀí´Ê¿â±ÈÓ÷ΪÐÄÀí´ÇÊé, »òÒ»¸öÖØ´óµÄÖ©ÖëÍøMcCarthy (1990)ÒÔΪÐÄÀí´Ê¿â¾ÍÏñÒ»±¾´ÇÊé¡¢°Ù¿ÆÈ«Êé, »òÏñÒ»¸ö´óͼÊé¹ÝBrown(2006)ÑÛÖеÄÐÄÀí´Ê¿â¾ÍÏñÏÖÔڵĵçÄÔϵͳ»òÎÞÏßÍøÂçMurphy (2003)ÔòÓôÇÊéºÍͬÒå´ÇÊéÀ´ÒþÓ÷ÐÄÀí´Ê¿â²»¹ÜºÎÖÖ±ÈÓ÷,ÐÄÀí´Ê¿â´Ó»ù´¡ÉÏÀ´ËµÓ¦¸ÃÊÇ´óÄÔÖÐËùÓйØÓÚ´ÊÐΡ¢´ÊÒå¼°ÆäÓ÷¨µÄÒ»¸öÖØ´ó¿ÍÕ»(Singleton, 1999; Richards & Schmidt, 2002; Navracsics, 2007)¹âÓÐÕâЩ»¹²»·ó, ×îÖ÷ÒªµÄÊÇËùÓÐÕâЩ´ÊÔÚÐÄÀí´Ê¿âÖо¿¾¹ÊÇÔõôÖü´æºÍÏ໥ÁªÂçµÄ(Salamoura, 2004)Ϊ´ËÐÄÀíѧ¼ÒÊýÊ®ÄêÀ´½ÓÄÉÖÖÖÖÒªÁìÖÂÁ¦ÓÚ̽Ë÷ÐÄÀí´Ê¿âÖдÊÓë´ÊÖ®¼äµÄÏ໥¹ØÏµ, Ìá³öÁËÐí¶àÀíÂÛ,Ò²Óв»ÉÙÓмÛÖµµÄ·¢Ã÷ºÍÕùÒé¶ÔÒ»Óï´Ê¿âÀ´Ëµ,Òâ¼ûÏà¶Ôͳһ, ÓÉÓÚÒ»ÓïÕß´óÄÔÀïµÄÓïÑÔϵͳ²»±£´æÍâÀ´ÓïÑÔ×ÌÈÅ;¶ø¶Ô¶þÓïÕßÉõÖÁ¶àÓïÕßÀ´Ëµ, ÐÄÀí´Ê¿âµÄ½á¹¹¾Í»á½ÏÁ¿ÖØ´ó,ÌØÊâÊÇÑо¿ÕߺÜÊǹØ×¢¶þÓïÕßËùѧϰµÄL2ÓëѧϰÕßÒÑÓеÄL1´Ê¿âµÄ¹ØÏµ,²î±ðµÄ´ÊÀàÊÇ·ñ¶ÔËü±¬·¢Ó°Ïì,Öü´æÄ£Ê½ÊÇ·ñÓëÒ»ÓïÏàËÆ, ÊÇ·ñÈçÒ»ÓïÒ»Ñù×ñÕÕÏàͬµÄÉú³¤Â·¾¶,µÈµÈÈý¡¢ÐÄÀí´Ê¿âµÄÑо¿ÒªÁìÓÉÓÚÐÄÀí´Ê¿âÈâÑÛ²»¿É¼ûµÄÊôÐÔ,Ñо¿Õß½ÓÄÉÖÖÖÖ²½·¥À´¼ÙÉèºÍÍÆÂÛÆäÄÚÔڽṹ×îÔç¡¢×î¾­µäµÄ¾ÍÊÇ´Ê»ãåÚÏë²âÊÔ, ÈçÔçÆÚµÄWeinreich(1953)½ÓÄÉ×ÔÓÉåÚÏëÒªÁìÍÆ¶Ï³öË«ÓïÕßµÄÐÄÀí´Ê»ã´æ´¢ÈýÄ£×Ó(¼´ºÏ³ÉÐÍ¡¢²¢ÁÐÐͺÍÁ¥ÊôÐÍ)ÒÔ¼°ØÊºóµÄ ÓïÑԼ䡪ÓïÑÔÄÚ×ÔÓÉåÚÏë(Kolers, 1963; Taylor, 1976; Jin, 1990; de Groot, 1992; Singleton, 1999; Namei, 2004)³ý´ËÖ®Íâ,ÉÐÓÐÐí¶àÐÄÀíÓïÑÔѧ¼Ò½ÓÄɶàÏò·­ÒëºÍ´ÊͼÃüÃûʹÃü(Potter et al., 1984; Chen &Leung, 1989; Kroll & Stewart, 1994)¡¢StroopʵÑé(Chen & Ho, 1986; Altarriba & Mathis, 1997)¡¢´Ê»ãÅжÏʹÃü(Dijkstra et al., 1998; Sunderman & Kroll, 2006)¡¢ÓïÒåÆô¶¯ÊµÑé(de Groot & Nas, 1991; Forster & Jiang, 2001; Dong et al., 2005)µÈ, ²¢½èÖúÓÚÖÖÖÖʵÑ鷶ʽ, ÈçÕýµç×Ó·¢Éä²ãÃè(positron emission topography, ¼ò³ÆPET)¡¢ÊÂÎñÏà¹Øµçλ(event-related potentials, ¼ò³ÆERP)¡¢¹¦Ð§ºË´Å¹²Õñ(functional magnetic resonance imaging, ¼ò³ÆfMRI)µÈÄÔ³ÉÏñÆÊÎöÊֶνÏÁ¿ÓïÑÔ¼äºÍÓïÑÔÄÚµÄÐÄÀí´Ê»ãµÄË«Óï±íÕ÷ºÍÓïÒå¼Ó¹¤·½·¨,´ÓÉñ¾­ÐÄÀíѧ½Ç¶ÈΪÐÄÀí´Ê¿âµÄÈÏ֪ʵÖÊÌṩԽ·¢Ã÷ÎúºÍ¿ÆÑ§µÄÒÀ¾ÝÓÉÓÚÕâЩÈÏÖªÓïÑÔѧºÍÄÔ¿ÆÑ§Ñо¿ÐèҪרÃŵÄʵÑé×°±¸ºÍʵÑ鳡ºÏ,ÇÒÓöÈÌÚ¹ó,Ò»Ñùƽ³£µÄÑо¿ÕߺÜÄÑ»ñÈ¡,Òò´Ë´Ê»ãåÚÏë²âÊÔ±ã³ÉÁË×î³£Óõķ¶Ê½Ö®Ò»ËÄ¡¢´Ê»ãåÚÏë²âÊÔ´Ê»ãåÚÏë(word associations)Ñо¿×îÔç¿ÉÒÔÉÏËݵ½ÑÇÀïÊ¿¶àµÂ(Entwisle , 1966)µÚÒ»¸ö´Ê»ãåÚÏëµÄʵÑé³ö×Ե¹úµÄGalton (1880, תÒý×ÔJung, 1918), Ëû°Ñ×Ô¼º×÷ΪʵÑ鹤¾ßÕâÖÖÒªÁì¼Ì¶øºÜ¿ì±»µÂ¹úÈÈÖÔÓÚ×öʵÑéµÄÑо¿ÕßÈçWundt (1883, תÒý×ÔJung, 1918)ÔÚ19ÊÀ¼ÍÄ©ÍÆ¹ã¿ªÀ´¸ÃÒªÁì×î³õÖ÷ÒªÓ¦ÓÃÔÚ¶ÔÒ쳣ͷÄÔ¡¢·¸·¨ÐÐΪÒÔ¼°½ÌÓýÐÄÀíµÈµÄÁÙ´²Õï¶ÏÉÏ(Jung, 1918; Stevens, 1994), ÆäÖÐ×îÖøÃûµÄÓ¦¸ÃËãKentºÍRosanoff (1910), ËûÃÇÓÃ1000¸ö²î±ð½ÌÓýºÍÊÂÇéÅä¾°µÄÕý³£ÊÜÊÔµÄåÚÏ뷴ӦЧ¹û×÷ΪÒÀ¾Ý,ÒԴ˺ÍÉñ¾­²¡È˵ÄåÚÏëЧ¹û×÷±ÈÕÕ, À´Õï¶Ï²¡ÇéµÄÑÏÖØË®Æ½×ÔÉÏÊÀ¼Í60ÄêÔÂÆð,´Ê»ãåÚÏëÑо¿×îÏÈÔÚÒ»ÓïÏÃÔºýìÓò´ó¹æÄ£Õö¿ª(Brown & Berko, 1960; Deese, 1962a, 1962b; Entwisle et al., 1964; Entwisle, 1966; Ervin, 1963; Francis, 1972; Sharp & Cole, 1972),Æä²âÊÔģʽҲÔÚÃÀ¹úºÍ¼ÓÄÃ×ÅÊöΪÆÀ¹ÀÆäÓïÑÔ½þÈëÏîÄ¿ºÍË«ÓÎÄ»¯ÏîÄ¿µÄÒ»¸öÖ÷Òª¸¨ÖúÊÖ¶Î(Lambert & Moore, 1966; Anderson & Bower, 1974)ÆäÖÐ,RussellºÍJenkins(1954)Ö÷ÒªÑо¿³ÉÈ˺ʹóѧˮƽµÄåÚÏë·´Ó¦, BrownºÍBerko(1960), Ervin(1961), PalermoºÍJenkins (1963)¼°Entwisle(1966)×ÅÖØ¶Ô¶ùͯ(Ó×¶ù԰ǰÖÁ¸ßÖÐ)µÄ´Ê»ãåÚÏë¾ÙÐп¼²ìEntwisleµÄÑо¿¹æÄ£×î´ó, ¹²Éæ¼°µ½1160ÃûÊÜÊÔ¡¢96¸ö²î±ð´ÊÐÔºÍ´ÊÆµµÄåÚÏë´Ê,²¢ÆÊÎöÁËåÚÏë·´Ó¦ÓëÐÔ±ð¡¢ÖÇÁ¦Éú³¤¡¢³öÉúµØ¼°ÄêËêµÄ¹ØÏµÕâÒ»½×¶ÎµÄÒ»Óï´Ê»ãåÚÏëÑо¿Ö÷Òª½ÓÄÉ¿ÚÊöµÄÒªÁì, ´ó¶¼ÒÔKent-RosanoffµÄ´ÊÌõΪÀ¶±¾KentºÍRosanoff (1910)µÄЧ¹ûºÍÒªÁìÐí¶àÄêÀ´Ò»Ö±±»¿´³ÉȨÍþ·¶±¾Òź¶µÄÊÇ, Õâ100¸ö´Ì¼¤´Ê¾ø´ó´ó¶¼ÊôÓÚ¸ßÆµÃû´ÊºÍÐÎÈÝ´Ê,ÇÒÆäÖÐ×ÔÈ»Åä¶ÔµÄ´Ê½Ï¶à, ÈçWHITE¡ªBLACK,TALL¡ªSHORT, MAN¡ªWOMANµÈ, ÓпÉÄܶÔåÚÏë·´Ó¦µÄЧ¹û±¬·¢Ó°Ïì(Meara, 1983)ØÊºóµÄÑо¿Õß×îÏȶÔKentºÍRosanoffµÄ´ÊÌõ¾ÙÐÐÐÞ¸Ä,ÉõÖÁÖØÐÂÑ¡Ôñ¿ÉÓõĴʶÔÒ»Óï»òµ¥ÓïѧϰÕßµÄåÚÏëЧ¹ûÆÊÎö·¢Ã÷,ËûÃǵķ´Ó¦Ä£Ê½ÓÐמªÈËÏàͬµÄÉú³¤Ç÷ÊÆºÍת±ä,¼´¿ÉÕ¹ÍûÐÔ(Russell & Jenkins, 1954; Deese, 1962b, 1964, 1965; Entwisle, 1966; Sharp & Cole , 1972)Òò´ËÑо¿ÕßÒÔΪ, Ò»ÓïåÚÏëµÄЧ¹û¿ÉÒÔ¿´×÷ÊDZ»²âÊԵĴ̼¤´ÊÔÚÊÜÊÔÕßÐÄÀí´Ê¿âÖеÄÖü´æºÍÁªÂç·½·¨µÄ·´Ó¦ÓÉÓÚ´Ê»ãåÚÏë×Ô¼º¾ßÓÐÐí¶àÓïÑÔÐÐÎªÌØÕ÷,Òò´ËÔ½À´Ô½¶àµÄÐÄÀíÓïÑÔѧ¼ÒºÍÓïÑÔѧ¼Ò¶Ô´ËÒªÁì¸ÐÐËȤ,°ÑËüÓÃÔÚÐí¶àÓïÑÔÕ÷ÏóµÄ̽ÌÖÖÐ,ÌØÊâÊÇÓÃÔÚ̽ÌÖÑÔÓïÐÐΪ¡¢ÓïÑÔÉú³¤¡¢¿´·¨ÐγÉÒÔ¼°ÐÄÀí´Ê»ãµÄ±íÕ÷¡¢Ó°ÏóÓë¹¹½¨Ä£Ê½ÉÏ,Ñо¿¹æÄ£Ò²´ÓÒ»ÓïÀ©Õ¹µ½¶þÓïÉõÖÁ¶àÓïѧϰÕßÉíÉÏËûÃÇÒÔΪ,¶Ô´Ê»ãåÚÏëµÄ·´Ó¦Ð§¹û¾ÙÐÐÆÊÎö¿ÉÒÔ¸üºÃµØÏàʶ¶þÓï´Ê»ãµÄϰµÃÉî¶ÈÓë´Ê»ã֪ʶµÄ´æ´¢·½·¨(Riegel & Zivian, 1972; Politzer, 1978; Kruse et al., 1987; S¨¯derman, 1993; Schmitt , 1998; Wolter 2001; Orita, 2002)´Ê»ãѧ¼ÒÒÔΪ ,¶Ô´Ê»ã֪ʶµÄÐÎò±ØÐè°üÀ¨Èý¸ö·½Ãæ:´Ê»ãµÄ¹ã¶È¡¢Éî¶ÈºÍÁªÂç¶È(»òͨ´ï¶È)(Meara, 1996; Henriksen, 1999; Fitzpatrick, 2006)´Ê»ãåÚÏëÓÉÓںʹʻãµÄϸÃܹØÏµ,²»µ«¼ÌÐøÊܵ½ÐÄÀíÓïÑÔѧ¼ÒµÄÇàíù,»¹ÔÚÓ¦ÓÃÓïÑÔѧºÍ¶þÓïÏÃÔºýìÓò´óÕ¹ÉíÊÖ,ÀýÈç´Ê»ãåÚÏë¿ÉÒÔÉè¼Æ³É²î±ðµÄ²âÊÔÄ£°åÀ´¼ì²â´Ê»ã֪ʶµÄϰµÃˮƽMearaºÍFitzpatrick(2000)µÄLex30´Ê»ãåÚÏë¹Ø×¢µÄÊÇѧϰÕßL2´Ê»ãµÄ¹ã¶È֪ʶ; Read (1998, 2000)µÄåÚÏë²âÊÔ×ÅÖØÔÚ´Ê»ãµÄÉî¶È֪ʶ; Wolter (2001)µÄ´Ê»ãåÚÏëÑо¿Ôò¶Ô´Ê»ã֪ʶµÄÖü´æÄ£Ê½ºÍÁªÂç·½·¨ÌåÏÖ³ö¼«´óÐËȤ,ÕâÒ²ÊÇ´Ê»ãåÚÏëÎÞÂÛÔÚ×î³õµÄÒ»Óï´Ê»ãÑо¿ÕÕ¾ÉØÊºóµÄ¶þÓï´Ê»ãÑо¿¶¼ÊÇÔËÓõÃ×îΪÆÕ±é²¢»ñµÃÈϿɵÄÁìÓòÒ²ÓÐÑо¿Õß°Ñ´Ê»ã֪ʶµÄÁªÂç¶È¿´×÷ÊÇ´Ê»ãÉî¶È֪ʶµÄÒ»¸ö±íÕ÷,¼´´Ê»ãÖªÊ¶ÍøÂçµÄ¹¹½¨Henriksen (1999, 2008)°Ñ´Ê»ãÉî¶È֪ʶ½ç˵ΪѧϰÕß¹¹½¨´Ê»ãÍøÂçµÄÄÜÁ¦,²¢ÇÒÒÔΪͨ¹ý¶ÔѧϰÕß´Ê»ãåÚÏëÄÜÁ¦µÄÑо¿,¿ÉÒÔÍÆ²â³ö´Ê»ãÍøÂçÅþÁ¬µÄ·½·¨,Ïàʶ´Ê»ãÉî¶È֪ʶµÄÕÆÎÕºÍϰµÃˮƽ´Ê»ãåÚÏëʹÃüÒªÇóÊÜÊÔÔÚÌýµ½»ò¿´µ½´Ì¼¤´ÊʱÁ¬Ã¦¸ø³ö´óÄÔÀï·ºÆðµÄ·´Ó¦ÕâЩ·´Ó¦¿ÉÒÔÊǵ¥¸ö´Ê,Ò²¿ÉÒÔÊÇ´Ê´®,×îÖ÷ÒªµÄÊÇÊÜÊÔ²»¿ÉÒÔÃæÁٴ̼¤´Ê¾ÙÐг¤Ê±¼äµÄ˼Ë÷²âÊÔ·½·¨ºÍÄÚÈÝ¿ÉÒÔÆ¾Ö¤ÐèÒªÉè¼Æ³É²î±ðÄ£°åºÃ±È¿ÉÒÔÆ¾Ö¤Ëù²â´Ê»ãÄÜÁ¦µÄÐèÒª, ÓôʻãåÚÏëʹÃü¿¼²ìÊÜÊÔµÄÆð¾¢/Ïû¼«´Ê»ãÁ¿(Meara & Fitzpatrick, 2000; Henriksen, 2008);´Ê»ã֪ʶºÍÄÜÁ¦Éú³¤(Read,1993, 1998, 2000; Greidanus &Nienhuis, 2001; Brown, 2006; Peppard, 2007; Zavera, 2007; Henriksen, 2008)Ò²¿ÉÒÔÒÀ¾ÝÑо¿Ä¿µÄÉè¼Æ³ÉÒ»¶ÔÒ»µÄµ¥´Î×ÔÓÉåÚÏë(Ò»¸ö´Ì¼¤´Ê¸ø³öÒ»¸ö·´Ó¦´Ê)¡¢Ò»¶Ô¶àµÄÒ»Á¬×ÔÓÉåÚÏë(Ò»¸ö´Ì¼¤´Ê¸ø³ö¶à¸ö·´Ó¦´Ê)¡¢ÏÞÖÆÐÔåÚÏë(´Ó»®¶¨µÄ´ÊÖÐÑ¡³ö·´Ó¦´Ê)¡¢ÖÐÖ¹ÐÔåÚÏë(Ò»´Î¸ø³öÒ»¸ö·´Ó¦´Ê,µ«Í³Ò»¸ö´Ì¼¤´Ê¶à´Î·ºÆð)µÈ²î±ðåÚÏëģʽ»¹¿ÉÒÔÆ¾Ö¤ÊÜÊÔµÄÇéÐνÓÄÉÌý¡ªËµ¡¢Ìý¡ªÐ´¡¢Ð´¡ªËµ¡¢Ð´¡ªÐ´µÈʵÑé·½·¨¶ÔÒ»ÓïÕßµÄåÚÏëÑо¿´ó¶à½ÓÄÉÌý¡ªËµ»òд¡ªËµµÄ·½·¨,¶ø¶Ô¶þÓïÕß(°üÀ¨¿ÎÌýÌѧϵÄÍâÓïѧϰÕß)À´Ëµ,½ÓÄÉÌý¡ªÐ´»òд¡ªÐ´µÄ·½·¨¸üÈÝÒ××èÖ¹ÓÉÓÚ¶úÎó»ò¿ÚÎóÒýÆðµÄ·ÇÓïÒå·´Ó¦Îå¡¢Ò»Óï´Ê»ãåÚÏëÀíÂÛÔçÆÚµÄÒ»ÓïÑо¿ÕßÌá³öһϵÁÐÀíÂÛÀ´Ú¹ÊÍÐÄÀí´Ê¿âÖеĴʻãåÚÏ뷴ӦģʽËûÃÇÒÔΪ,´Ê»ãåÚÏëµÄÒ»¸ö»ù±¾¼ÙÉèÊÇ: ´ÊÓë´ÊÖ®¼äÏ໥ÁªÏµµÄ·½·¨×ÅʵչÏֺͱíÕ÷ ÈËÀàÍ·ÄÔµÄÈÏÖªÀú³Ì(Gunstone , 1980)ÐÄÀí´Ê¿âÖеÄÓïÒåÐÅÏ¢ÒÀ¾ÝÆäÓïÒ幨ÁªºÍÒâÒåÏà½üµÄÔ­Ôò¹¹½¨³ÉÌØÓеÄÓïÒåÍøÂçÕâÖÖÅþÁÚÀíÂÛ(Ervin, 1961)¼ÙÉè, ´ÊxåÚÏë³ö´Êy, ÊÇÓÉÓÚËüÃÇÔÚѧϰÕßµÄÓïÑÔѧϰÀú³ÌÖÐÆµÈÔÏà°é·ºÆðDeese (1965)ÔÚ´Ë»ù´¡ÉϽøÒ»²½Ìá³öÁ˹ØÁªÂç¹¹ÀíÂÛËýÒÔΪ, ´Ê»ãåÚÏëÏÖʵÉÏÊÇÒ»ÖÖÖÇÁ¦·´Ó¦Àú³Ì,ÊÇÓÉÒ»¸ö·´Ó¦Òý·¢ÁíÒ»¸ö·´Ó¦¶ø±¬·¢µÄÐÄÀíÔ˶¯, ¼´Ò»¸öÄ¿µÄ´ÊÒý·¢³öÆäÏìÓ¦µÄåÚÏë·´Ó¦´Êµ«Äĸö´Ê»á±»åÚÏë³öÀ´È¡¾öÓÚÁ½¸öÔ­Ôò:ÒâÒ幨ÁªÔ­ÔòºÍʹÓÃÆµÂÊÔ­ÔòMcNeill (1966)ÔÚÒ»¶¨ErvinºÍDeeseµÄ¹ØÁªÓëÆµÂÊÀíÂÛµÄͬʱÓÖÌá³ö,ÿ¸ö´ÊÏî¶¼¾ßÓÐÆäÌØ¶¨µÄÓïÒåÅþÁ¬¹ØÏµºÍ¾ä·¨Ô¼Êø¹ØÏµ¶ùͯÔÚÓïÑÔѧϰµÄÀú³ÌÖÐÕýÊǶÔÒÑÖª´Ê»ãºÍ°ëÖª´Ê»ã¸¶Óë¸ü¶àµÄ¾ä·¨¡¢ÓïÒåÌØÕ÷,´Ó¶øÇ¿»¯ËüÃÇÔÚÐÄÀí´Ê¿âÖеÄåÚÏë¹ØÏµÕâЩΪ´Ê»ãåÚÏë¶øÌá³öµÄÚ¹ÊÍÀíÂÛΪØÊºóµÄÑо¿ÌṩÁ˺ÜÓÐ½è¼øÒâÒåµÄÀíÂÛÖ§³ÖÓÉåÚÏëÖ÷ÒåÉú³¤¶øÀ´µÄÁ¬Í¨ÂۺͲ¢ÁÐÂþÑܼӹ¤Ä£×Ó(Rumelhart & McClelland, 1986; Elman et al., 1996; Herschensohn, 2007)ÕýÊÇÔÚÕâЩ»ù´¡ÉÏÉú³¤ÆðÀ´, ²¢ÔÚÐÄÀíÓïÑÔѧ¡¢Éñ¾­ÓïÑÔѧ¡¢ÉñÈ«ÐÄÀíÓïÑÔѧ¡¢ÅÌËã»úÓïÑÔѧµÈÐÂÐ˽»Ö¯ÁìÓòÈ¡µÃºÜ´óµÄÓ¦ÓÃÒź¶µÄÊÇ, ÕâЩÀíÂÛºÍÏÖÓÐÑо¿·¢Ã÷»¹½ÏÉÙ´¥¼°¶Ô´Ê»ãåÚÏ뷴ӦģʽµÄÚ¹ÊÍ, Ò²ºÜÉÙ¹Ø×¢²î±ð´ÊÀàÔÚåÚÏë·´Ó¦Àú³ÌÖеÄÓ°ÏìÓëÉÏÊöÀíÂÛ²î±ðµÄÊÇ, ¶ÔÒ»ÓïϰµÃÀú³ÌµÄÑо¿¿ÉÒԺܺõØÚ¹ÊÍÒ»Óï´Ê»ãåÚÏ뷴ӦģʽµÄЧ¹ûµ±¶ùͯ×îÏÈ̤ÉÏÓïÑÔѧϰµÄÐгÌʱ,Ê×ÏȱØÐè»ñÈ¡¶ÔÓïÒôµÄÃ÷È·, ¾ÙÐжÔÓïÒô¡ªÒâÒ寥ÅäµÄÄ£ÄâºÍ²ú³öÔ˶¯, ÕâÊÇ×é³É¶ùͯ´Ê»ãåÚÏëÔçÆÚ×îÏÔÖøµÄÓïÒô·´Ó¦µÄ»ù´¡Ëæ×ÅÄêËêºÍÓïÑÔÊäÈëµÄÔöÌí,¶ùͯ×îÏÈ´´ÔìÐԵضÔÓïÑÔ¾ÙÐкϳÉ,ÒÔʵÏÖÑÔÓïÍâ½»µÄÐèÒªÕýÈçPinker (1995)ËùÊӲ쵽µÄAdamÓïÑÔÉú³¤Ëùʾ:Play checkers. Big drum. I got horn. A bunny-rabbit walk. (Adam 2;3 ¢Ù2ºÍ3»®·Ö´ú±íAdamµÄÄêËêºÍÔÂÁä)That birdie hopping by Missouri in bag. Do ______ want some pie on your face? Why you mixing baby chocolate? I finish drinking all up down my throat. (Adam 2;11)Õâ¸ö½×¶ÎµÄÓïÑÔÉú³¤ÏÔʾ³ö¶ùͯ¶Ô¾ä·¨ÖªÊ¶µÄÇ¿ÁÒÒÀÀµ(Herschensohn, 2007), Ë­Ëæ×ÅË­(Entwisle, 1966)µÄ´îÅäÐÔ֪ʶ´ó·ù¶ÈÔöÌí, ÌåÏÖÔÚ´Ê»ãåÚÏëÖÐ, ¶ÔËù¸ø´Ì¼¤´ÊåÚÏëµÄºá×éºÏ·´Ó¦(syntagmatic response)Õ¼¾ø¶Ô´ó¶¼(Ervin, 1961; Woodrow & Lowell, 1916)µ½ÁËÈëѧʱ, ¶ùͯµÄË­Ìæ»»Ë­(Entwisle, 1966)ÓïÒå²ã¼¶¹ØÏµÖªÊ¶×îÏÈÀ©Õ¹, ¶ÔͬÒå¹ØÏµ¡¢·´Òå¹ØÏµ¡¢ÉÏÏÂÒå¹ØÏµµÈÓÐÁ˸üÉî¿ÌµÄÏàʶ,Õâ¸ö½×¶ÎµÄ´Ê»ãåÚÏëÏÔ×ÅÌåÏÖ³ö×ݾۺϷ´Ó¦(paradigmatic response)µÄ´ó¹æÄ£·ºÆð(Entwisle, 1966; Schmitt, 2007)ËäÈ», ´Ê»ãåÚÏëµÄÉú³¤´ÓÓïÒôµ½ºá×éºÏÔÙµ½×ݾۺÏ,¶Ô²î±ð´ÊÀàÀ´Ëµ,¹ý¶Éʱ¼äºÍ·´Ó¦Ä£Ê½Ò²²»Ïàͬ²î±ð´ÊÐԵĴÊËù×é³ÉµÄÓïÒå¹ØÏµ¸÷Óвî±ð(Miller & Fellbaum, 1991),Ãû´ÊºÍÐÎÈݴʸüÈÝÒ××é³É²ã¼¶ÓïÒåÍøÂç, ¶ø¶¯´ÊÒª±ÈÃû´Ê¸ü¾ßÓжàÒåÐÔ,Òò¶øÏ°µÃÄÑÌâÔöÌí,ÇÒÓÉÓÚÆäËùЯ´øµÄ¾ä·¨¹¦Ð§,¸üÈÝÒ×Òý·¢³öºá×éºÏ·´Ó¦²î±ð´ÊƵµÄ´ÊÏìÓ¦µÄÓïÒå¹ØÏµÍøÂçºÍ´Ê»ãåÚÏëÉú³¤Ò²²»¾¡ÏàͬÕâÖÖ²î±ð»¹»áÌåÏÖÔڴʵÄÏêϸÐÔ²î±ðÉ϶ùͯ³õÆÚϰµÃµÄ´Ê»ã¾ø´ó´ó¶¼¶¼ÊÇÔÚÕæÊµÌìÏÂÀïÓжÔӦʵÌåµÄÏêϸÃû´Ê(de Groot & Keijzer, 2000),ÇÒÕâЩ´ÊÓÉÓÚ¾ßÓпɸÐÖªÐÔ¶ø±ÈÁýͳ´Ê¸üÒ×ϰµÃ,¸ü¿ìÌáÈ¡(Paivio, 1986, 1991),Òò¶øÒ²¸üÈÝÒ×½¨É踻ºñµÄÓïÒå¹ØÏµÍøÂçÏêϸ´ÊËù¾ß±¸µÄÕâÖÖÓÅÔ½ÐÔÔÚPaivioµÄË«±àÂëÀíÂÛ(Dual-Coding Theory)ºÍSchwanenflugel (Schwanenflugel et al., 1991)µÄÇé¾³ÀíÂÛ(Context-Availability Theory)¶¼ÓÐÚ¹ÊÍÁù¡¢Ò»Óï´Ê»ãåÚÏëÑо¿·¢Ã÷¶ÔÒ»Óï¶ùͯºÍ³ÉÈ˵ĴʻãåÚÏëģʽÑо¿·¢Ã÷֤ʵÁËÒ»ÓïÓïÑÔϰµÃºÍÉú³¤Àú³ÌµÄÌØµã,¼´´ÓÓïÒôµ½ÓïÒå¡¢´Óºá×éºÏµ½×ݾۺϵĽ׶μøÓÚÒ»ÓïÓïÑÔÉú³¤µÄÌØµã, ´ó´ó¶¼µÄÒ»Óï´Ê»ãåÚÏëÑо¿Ò²¶¼°ÑåÚÏë·´Ó¦ÀàÐ;ÍÊÆ»®·ÖΪºá×éºÏ¡¢×ݾۺϺÍÓïÒôÈý´óÀàÕýÈçEntwisle(1966)Ëù˵, ºá×éºÏ¶ÔÓ¦Á˾䷨˳ÐòµÄÉú³¤,¶ø×ݾۺ϶ÔÓ¦Á˶ùͯͳһ´ÊÐÔµÄÁ¿µÄÀ©Õ¹Ervin (1961)ºÍEntwisle(1966)¶ÔÓ×¶ùÔ°¡¢Ð¡Ñ§Ö±ÖÁ´óѧµÄÒ»ÓïÕß¾ÙÐÐÁË´ó¹æÄ£µÄåÚÏë·´Ó¦²âÊÔЧ¹û¶¼·¢Ã÷, ¶ùͯ¸ü¶àµÄÒÀÀµÓïÒô¹ØÏµ,¶ø³ÉÈËÔòÒÔÓïÒ巴ӦΪ Ö÷(Òô¡ªÒåǨáã, P-S Shift),ÇÒËæ×ÅÄêËêµÄÔöÌí,×ݾۺϷ´Ó¦Ô½À´Ô½¶à,ºá×éºÏ·´Ó¦Ô½À´Ô½ÉÙ(ºá¡ª×ÝǨáã,S-P Shift),µ«²î±ð´ÊµÄ·´Ó¦ÀàÐÍÉú³¤½Ú×಻¾¡Ïàͬ(Brown & Berko, 1960; Entwisle, 1966; Anglin, 1970)ÕâÖÖ´ÓÓïÒôµ½ÓïÒå¡¢´Óºá×éºÏµ½×ݾۺϵķ´Ó¦Ç¨áãÒòÆäÎȹÌÐÔºÍÒ»ÖÂÐÔ¶ø±»¿´×÷ÊDZíÕ÷Ò»ÓïÐÄÀí´Ê¿âÓïÒåÍøÂç¹¹½¨µÄÉú³¤Â·¾¶µÄָʾÆ÷(Nissen & Henriksen, 2006; Schmitt, 2007)¶Ô¶þÓï´Ê»ãåÚÏëµÄÑо¿ÕßÒ²ÒÔ´ËΪ²ÎÕÕ, ÊÔͼÕÒµ½¶þÓïÐÄÀí´Ê¿â×ñÕÕͬÑù·¾¶µÄ¹¹½¨Ä£Ê½µÄÖ¤¾ÝÆß¡¢¶þÓïÐÄÀí´Ê¿âÀíÂÛ¶ÔÒ»Óï´Ê»ãåÚÏëÑо¿µÄ»ØÊ×֤ʵÎúÒ»ÓïÐÄÀí´Ê¿âÊÇ»ùÓÚÓïÒåÁªÂçµÄÒôÒ寥ÅäµÄ´Ê»ãÍøÂçϵͳµ«´Ë·¢Ã÷²¢·×Æç¶¨ÄÜÔÚ¶þÓïÑо¿ÖÐÕÒµ½ÍêÈ«µÄ¶ÔÓ¦,ÓÉÓÚÆäÐÄÀí´Ê¿âÖÐÎÞ·¨×èÖ¹Ò»ÓïϵͳµÄ½éÈëºÍÓ°ÏìΪÁËÕ¹ÏÖ¶þÓï´Ê¿âµÄ±íÕ÷ºÍÉú³¤Ìصã,ÓïÑÔѧ¼ÒÌá³öÈô¸ÉÀíÂÛ¼°ÏìÓ¦µÄ½á¹¹Ä£×Ó,ÊÔͼ»Ø¸²¶þÓï´Ê¿â¾¿¾¹ÊÇ»ìÏýµÄÕÕ¾É×ÔÁ¦µÄ,´ÊÓë´ÊÖ®¼ä¾¿¾¹ÊÇͨ¹ý´ÊÏîÅþÁ¬Õվɿ´·¨ÏàÁ¬,¿´·¨ÌØÕ÷Êǹ²ÏíµÄÕÕ¾ÉÂþÑܵĵÈÖ÷ÒªÎÊÌâ1.»ìÏýÓë×ÔÁ¦´æ´¢»ìÏýÓë×ÔÁ¦´æ´¢µÄ¿´·¨ÔçÔÚ°ë¸öÊÀ¼ÍÒÔǰ¾Í±»Weinreich(1953, 1968)Ìá³öͨ¹ý´Ê»ãåÚÏë²âÊÔµÄÒªÁì, Weinreich·¢Ã÷, ¶þÓïѧϰÕßÓÐ×Ųî±ðÓÚÒ»ÓïÕߵĴʻãÖü´æÏµÍ³ºÍ´Ê»ãåÚÏëģʽËûƾ֤×Ô¼ºµÄÑо¿Ð§¹ûÌá³öÁËÈýÖÖÄ£×Ó:ÒÑÓÐÒ»ÓïÓëÐÂѧ¶þÓï´ÊÏî¹²Ïíͳһ´æ´¢ÏµÍ³;¶þÓï´Ê»ãÓëÒ»Óïϵͳ¸÷×ÔΪÕþ; ¶þÓï´Ê»ã½è×ÔÒ»Óïϵͳͨ´ïÓïÒå¶þÓï´Ê¿â¾¿¾¹ÒÔºÎÖÖ·½·¨´æ´¢¿ÉÄÜ»áÓë´ÊµÄÏêϸÐÔ ²î±ð (de Groot, 1989, 1993; de Groot et al., 1994)¡¢´ÊÐÔ(de Groot, 1992; Lotto & de Groot, 1998)ÒÔ¼°Ñ§Ï°ÕßµÄÓïÑÔÉú³¤Ë®Æ½(de Groot & Poot, 1997; Kroll & Stewart, 1994; Potter et al., 1984)ÓйØÀýÈçÔÚÓïÑÔѧϰ³õÆÚ,Ëùѧ¶þÓï´Ê»ãͨ³£±ØÐè½èÖúѧϰÕßÒÑÖªµÄÒ»Óï֪ʶֱ½Ó·­Òë³É¶ÔÓ¦µÄ´ÊÏî;¶øËæ×ŶþÓïÓïÑÔˮƽµÄÌá¸ß,´ÊµÄϰµÃˮƽ²î±ð,¶þÓï´Ê¿â¿ÉÄÜ»áÓÐÈýÖÖ²î±ðµÄ±íÕ÷ͬʱ±£´æ, ´Ê»ãµÄÁªÂç·½·¨Ò²»á¸÷Óвî±ðÒò´Ë, ¶Ô¶þÓï´Ê¿âµÄÊìϤ¿ÉÄܲ»¿É¼òÆÓµØ¹éÀàΪijһÖÖģʽ°ÕÁË2.´ÊÏîÓë¿´·¨ÁªÂçËäÈ»Weinreich¶Ô¶þÓï´Ê¿âµÄ±íÕ÷ģʽ¾ÙÐÐÁ˽ÏΪÇåÎúµÄÕ¹ÍûÆÊÎö,ØÊºóµÄÑо¿ÕßÒÔΪËûµÄ·ÖÀàÈÔÏÔÄ£ºý, ²»¿É»Ø¸²¶þÓïÐÄÀí´Ê¿âµÄ±¾ÚµÔðÌâ(Bialystok, 2001),Òò´Ë,ºóÐøµÄÑо¿×ª¶ø¹Ø×¢¶þÓïÐÄÀí´Ê¿âÀíÂÛµÄÁíÒ»Ö÷ÒªÎÊÌâ:´ÊÐκʹÊÒåµÄÆ¥ÅäÒÔÍùÏà¹ØµÄÑо¿×ÅÖØÔڻظ²´ÊÐκÍÒâÒå(¿´·¨)ÔÚ¸÷¸öÓïÑÔϵͳÖо¿¾¹ÊÇ»®·Ö±íÕ÷µÄÕվɹ²ÏíÒ»¸ö´Ê¿â(Potter et al., 1984; Kroll & Sholl, 1992; Altarriba & Mathis, 1997; Kroll & de Groot, 1997; Paradis, 1997)Ϊ´Ë¶øÌá³öµÄµÚÒ»¸öÚ¹ÊÍÄ£×ÓÊÇPotterµÈ(1884)µÄ²¢ÁбíÕ÷Ä£×Ó(¼ûͼ1):ÔÚ´ÊÐβãÃæ,¶þÓï´Ê»ãͨ¹ýÒ»ÓïǰÑÔͨ´ïÓïÒå;¶øÔÚ´ÊÒå²ãÃæ,Ò»ÓïºÍ¶þÓï´Ê»ã¾ù¿ÉÖ±½Óͨ´ï¿´·¨»òÒâÒåÒ²¾ÍÊÇ˵, ÔÚ´ÊÐβãÃæ,¸÷ÓïÑԴʻ㻮·Ö´æ´¢ºÍ±íÕ÷;¶øÔÚÒâÒå²ãÃæ,Á½ÖÖÓïÑÔ¹²ÏíÒ»¸ö¿´·¨ÏµÍ³PotterµÈµÄÄ£×Ó»ñµÃ²»ÉÙʵ֤Ñо¿µÄ¹Ø×¢(de Groot & Nas, 1991; Chen & Leung, 1989; de Groot, 1992; Kroll, 1993; Kroll & de Groot, 1997; Kroll & Tokowicz, 2001; Kroll & Sunderman, 2003)ÕâÁ½¸öÄ£×Ó×Åʵ´ú±íÁ˲î±ð¶þÓïˮƽµÄѧϰÕߵĴʻã±íÕ÷ÌØµã:½èÖúÒ»ÓïµÄ´Ê»ãÖнéģʽÖ÷ÒªÌåÏÖÔڽϵÍˮƽµÄ¶þÓïÕßµÄʵÑéЧ¹ûÉÏ, ¶ø¿´·¨Í¨´ïģʽÔòÄÜÚ¹ÊͽϸßÓïÑÔˮƽµÄѧϰÕߵķ¢Ã÷Ч¹ûÒò´Ë,ÕâÁ½¸öÄ£×Ó·´Ó¦Á˶þÓï´Ê»ãËæ×ÅÓïÑÔˮƽµÄÌá¸ß¶øÌåÏÖ³öµÄ´Ó´Ê»ãÖн鵽¿´·¨Í¨´ïµÄÉú³¤Àú³Ì,¼´¶þÓï´Ê»ãµÄÉú³¤ÊÇÒ»¸ö´ÓÒÀÀµÄ¸ÓïÖнéתÏòÒÀÀµ¿´·¨Í¨´ïµÄÀú³ÌΪÁ˸üºÃµØÚ¹ÊÍÕâһת±ä, KrollºÍStewart(1994)ÔÚÔ­À´µÄ²ã¼¶Ä£×Ó»ù´¡ÉÏÌá³öÐÞÕýÄ£×Ó(the Revised Hierarchical Model , RHM , ¼ûͼ2),Ã÷È·ÁËÓÉÓÚĸÓïϵͳµÄ±£´æ¶øµ¼ÖµĶþÓïÓëÒ»ÓïÐÄÀí´Ê¿âÖдʻãÓë¿´·¨ÁªÂçÇ¿¶ÈµÄ²î³ØµÈ¹ØÏµ:¶þÓïºÍÒ»Óï¼äµÄ´Ê»ãÁªÂçÇ¿ÓÚÒ»ÓïÓë¶þÓïµÄ´Ê»ãÁªÂç(±íÖÐʵÏßÌåÏÖ½ÏÇ¿ÁªÂç¹ØÏµ,ÐéÏßÔòÌåÏÖ½ÏÈõÁªÂç¹ØÏµ);Ò»ÓïºÍ¿´·¨¼äµÄÁªÂçÇ¿ÓÚ¶þÓïºÍ¿´·¨µÄÁªÂç;Ò»Óï´Ê¿âµÄÓïÒåÍøÂç´óÓÚ¶þÓï´Ê¿â,ÓÉÓÚ¶þÓï²î±ð¿´·¨µÄ¼ÓÈëµ¼Ö¿´·¨ÏµÍ³µÄÀ©´ó(ÒÔ²î±ð¾ÞϸµÄ¿òÐÎÌåÏÖ)ÐÞÕý¹ýµÄ²ã¼¶Ä£×Ó²»µ«¿ÉÒÔÚ¹ÊÍ´ÊÏî·­ÒëʵÑ顢ͼƬÃüÃûʵÑéºÍStroopЧ¹û, ͬʱҲ¿ÉÒÔÓÃÀ´Ú¹ÊͺÍÕ¹Íû¶þÓïѧϰÕß´Ê»ãåÚÏë¿ÉÄÜ·ºÆðµÄ·´Ó¦,ÌØÊâÊÇÓÉÓÚĸÓïµÄ¼ÓÈëºÍÓïÑÔˮƽµÄ²î±ðËùµ¼ÖµķÇĸÓﻯ·´Ó¦ËäÈ»ÐÞÕýºóµÄ²ã¼¶Ä£×ÓÏà±ÈÆäËûÄ£×Ó¶øÑԽϺõØÐÎòÁ˶þÓïÐÄÀí´Ê¿âµÄ±íÕ÷ºÍÉú³¤Ìصã ,µ«ÈÔÓм¸µãÒòËØÎ´ÄÜÉæ¼°:1)ûÓÐ˵Ã÷¾ä·¨¿´·¨ÖªÊ¶»ò´îÅä֪ʶ(ºá×éºÏ֪ʶ)ÔÚÆäÖеıíÕ÷ÌØµãÄ£×ÓÖеÄ¿´·¨½öÏÞÓÚÒ»ÓïºÍ¶þÓïÖеÄ×ݾۺϿ´·¨ÖªÊ¶, ÌØÊâÊÇÓëÏêϸ/ÁýͳÃû´ÊºÍͬԴ/ÒìÔ´´ÊÏà¹ØµÄ¿´·¨ÖªÊ¶(de Groot & Nas, 1991; de Groot, 1992; de Groot et al., 1994; Kroll & de Groot, 1997),ºÃ±ÈÔÚµ¥ÓïºÍË«ÓïÆô¶¯ÊµÑéÖÐËùʹÓÃµÄÆô¶¯´Ê×ÜÊǺͱ»Æô¶¯´ÊÓÐÓïÒåÉϵÄÏà¹Ø(DOCTOR-nurse; BODY-finger)(Chen & Leung, 1989; Kroll & Sholl,1992; Dong et al., 2005), ºÜÉÙÓÐÑо¿¹Ø×¢¶þÓï´Ê»ãÖоßÓдîÅä¹ØÏµµÄ¿´·¨ÖªÊ¶ÊÇÔõÑù´æ´¢²¢ÒÔºÎÖÖÐÎʽ±¬·¢åÚÏë·´Ó¦µÄ2)´ËÐÞÕýÄ£×ÓÖ÷Òª¹Ø×¢µÄÊÇÏà½üÓïÑÔϵͳµÄ¶þÓïѧϰÓÉÓÚÓïÑÔÏà½ü¿É¹²ÏíµÄ¿´·¨ÖªÊ¶Ò²»á¸ü¶à, ¶øººÓïºÍÓ¢Óï·ÖÊô²î±ðÓïÑÔϵͳ, Æä±¬·¢µÄÀàÐ;àÀëËùµ¼Öµĸ÷×ÔÌØÓеĿ´·¨ÖªÊ¶»áÔÚ¶þÓïÐÄÀí´Ê¿âÖÐÕ¼ÓÐÏà¶Ô½Ï´óµÄ±ÈÀý, ÕâÐ©ÌØÓп´·¨ÖªÊ¶¶Ô¶þÓï´Ê¿âµÄ¹¹½¨ºÍ´Ê»ãåÚÏëµÄÓ°ÏìÔÚÐÞÕýÄ£×ÓÖл¹ºÜÄÑÕÒµ½Ú¹ÊÍ3.¹²ÏíÓëÂþÑÜÌØÕ÷ΪÁ˸üºÃµØÚ¹ÊÍ¿´·¨ÌØÕ÷ÔÚ¶þÓï´Ê»ãϰµÃÖеÄ×÷ÓÃ, de GrootºÍͬÊÂ(de Groot , 1992; de Groot, et al., 1994; van Hell & de Groot, 1998a,1998b)ÆÊÎöÁËһϵÁÐÏêϸ/Áýͳ´Ê·­Òëʶ±ðʹÃüµÄʵÑéЧ¹û, Ìá³öÁËÂþÑÜÌØÕ÷Ä£×Ó(the Distributed Feature Model, DFM, ¼ûͼ3), °Ñ¿´·¨ÆÊÎö³É½Úµã, ÒÔΪÔÚÒ»ÓïºÍ¶þÓïÖÐÏêϸ´ÊÒª±ÈÁýͳ´Ê¹²Ïí¸ü¶àµÄ¿´·¨½Úµã, ÓÉÓÚÏêϸ´ÊÖ¸³ÆµÄÏÖʵ¹¤¾ßÔÚÓïÑÔ¼äÊÇÏàËÆµÄ, ¶øÁýͳ´ÊÓÉÓÚÓïÑÔÎÄ»¯µÈÒòËØ¿ÉÄÜÖ»Óв¿·ÖµÄ¿´·¨½ÚµãÖØµþÕâÒ»µãÒ²´ÓSchonpflug(1997)¹ØÓڵ¡ªÓ¢Ë«ÓïÕßµÄÑо¿±¨¸æ»ñµÃ֤ʵÔÚËûµÄÆÊÎöÖÐ, Áýͳ´ÊµÄµ¥¸ö·­Òë¶ÔÓ¦´ÊµÄ±ÈÀýÒª±ÈÏêϸ´Ê¸ß, ÕâÒâζ×ÅÏêϸ´ÊµÄ¹²Ïí¿´·¨½Úµã¸ü¶à,¶þÓïѧϰÕß»á¶ÔÏêϸ´ÊåÚÏë³ö¸ü¶à¸ü¸»ºñµÄÓïÒå·´Ó¦, ¶øÁýͳ´ÊÏà±È֮ϸü¾ßÓÐÓïÑÔÌØÓеķǹ²Ïí¿´·¨½Úµã(Jin, 1990; de Groot & Nas, 1991)de GrootµÈµÄÂþÑÜÄ£×ÓÖ÷ÒªÊÇ»ùÓÚ¶ÔÏêϸ´ÊºÍÁýͳ´ÊµÄ·­ÒëʹÃüÑо¿Ð§¹û¶øÌá³öµÄΪÁËʹģ×Ó¸ü¾ßÓÐÚ¹ÊÍÐÔºÍÆÕ±éÐÔ,DongµÈ(2005)ÔÚ´Ë»ù´¡ÉÏÌá³öÁ˹²ÏíÂþÑÜʽµÄ²î³Ø³ÆÄ£×Ó,Ö¸³ö,Ò»ÓïºÍ¶þÓï·­ÒëµÈÖµ´Ê¹²ÓеĿ´·¨ÔªËØÏíÓÐÏàͬµÄ¿´·¨±íÕ÷;Ò»ÓïºÍ¶þÓï·­ÒëµÈÖµ´ÊµÄ¿´·¨±íÕ÷ÓÉһϵÁй²ÏíºÍ¶ÀÍÌ¿´·¨ÔªËصĽڵã×é³É,³ÊÂþÑÜ״̬;Ò»Óï´ÊºÍ¹²Óп´·¨ÔªËصÄÅþÁ¬Ç¿ÓÚ¶þÓï´ÊºÍËüµÄÅþÁ¬,Ò»ÓïºÍÒ»Óï¿´·¨ÔªËصÄÅþÁ¬¡¢¶þÓïºÍ¶þÓï¿´·¨ÔªËصÄÅþÁ¬Ç¿ÓÚÒ»ÓïºÍ¶þÓï¿´·¨ÔªËØ¡¢¶þÓïºÍÒ»Óï¿´·¨ÔªËصÄÅþÁ¬, ÐÎ³É²î³Ø³ÆÁªÏµÇ¿¶È¸ÃÄ£×Ó½ÏÖ®ÒÔÍùÄ£×Ó¸üΪÍêÉÆµÄÒ»µãÖ÷ÒªÔÚÓÚ,Ëü°Ñ¶þÓïÐÄÀí´Ê»ãÖÐÁ½Óï¶ÀÍ̵Ŀ´·¨ÒâÒåÔªËØÊèÉ¢³öÀ´,Ç¿µ÷ÁËÁ½Óï¼ä¿´·¨/ÒâÒåÖØµþµÄ²î³Ø³ÆÐÔ, ÒÔ¼°ÓïÑÔ¼ä¿ÉÒÔ¹²ÓеĿ´·¨ÔªËغͲ»¿É¹²ÏíµÄÓïÑÔÌØÓеÄÒâÒåÔªËØ(¼ûͼ4)ËäÈ»DongµÈµÄÄ£×Ó¹´ÀÕÁËË«ÓïÐÄÀí´Ê¿âµÄ¹²ÏíºÍ¶ÀÍÌ¿´·¨±íÕ÷½á¹¹ ,ÇÒ¶ÔË«ÓïÕßÄÔ³ÉÏñÑо¿µÄЧ¹û֤ʵÁËÁ½Óï¹²Óп´·¨ÔªËØÏÕЩ¶¼Öü±£´æÍ³Ò»ÇøÓò¼´ò¨Ò¶ÓïÑÔÇø(Wernicke's area), µ«¸ÃÄ£×ÓÈÔÎ´Éæ¼°¾ä·¨´îÅä֪ʶµÄ±íÕ÷ºÍÉú³¤Ìصã,Æä¿´·¨ÔªËØÖ÷ÒªÖ¸ÓïÒåÏà¹ØµÄ²î±ð½Úµã,Óë¾ä·¨´îÅä֪ʶÎÞ¹ØDongµÈ¶Ô´Ëȱ·¦µÄÚ¹ÊÍΪ, ¾ä·¨´îÅä֪ʶ¿ÉÄÜÖü±£´æ²î±ðµÄÇøÓò, Èçǰ¶îÒ¶Çø(Broca's area),ÏÖÔÚµÄÑо¿ÓÉÓÚÖÖÖÖÔµ¹ÊÔ­ÓÉ»¹²»¿ÉÌṩÐÄÀí´Ê¿âËùÓÐÔªËØµÄ´æ´¢·¶Ê½ºÍÌØµã,ÏÖÓÐÄ£×ÓËäȻҲÓдýÐÞÕýºÍÍêÉÆJiang (2000)µÄÈý½×¶ÎÄ£×Ó(Three-Stage Model)ÊÇÏÖÔÚΪֹ½ÏΪÖÜÈ«µÄÐÎò¿ÎÌýÌѧÇéÐÎ϶þÓï´Ê»ãÉú³¤Àú³ÌµÄÚ¹ÊÍÀíÂÛÄ£×ÓJiangÒÔΪ,ÓÉÓÚĸÓïϵͳµÄ±£´æ,¶þÓïÐÄÀí´Ê¿âµÄ¹¹½¨´ÓʵÖÊÉÏÀ´Ëµ¾ÍÓбðÓÚÒ»ÓïÐÄÀí´Ê¿âËû°Ñ¶þÓïÐÄÀí´Ê»ãµÄÉú³¤»®·ÖΪÈý¸ö½×¶Î, ¼´´ÊÐν׶Î(formal stage)¡¢Ò»ÓïǰÑÔ½×¶Î(L1-mediation stage)ºÍ¶þÓïÈںϽ׶Î(L2-integration stage)ÔÚ¶þÓï´Ê»ãÉú³¤µÄ×î³õ½×¶Î, ѧϰÕß¶þÓïÐÄÀí´Ê¿âÖеĴÊÌõÖ»º¬ÓдʻãµÄ·¢ÒôºÍƴдÐÅÏ¢,´Ê»ãָʾÆ÷×ÊÖúÖ¸Ïò¸Ã´ÊµÄĸÓï·­ÒëµÈÖµ´ÊÕâ¸ö½×¶ÎµÄ¶þÓï´Ê»ãÒâÒåºÍÓï·¨ÐÅÏ¢¶¼±ØÐèͨ¹ý·­Òë¶ÔµÈ´Ê²Å»ª»ñµÃ, Æä¶þÓï¿´·¨ÒâÒå¹²ÏíÒ»ÓïµÄ¿´·¨±íÕ÷¶øËæ×ŶþÓïˮƽµÄÌá¸ß, ¶þÓïµÄ´ÊÐκÍÒ»ÓïµÄÓïÒå¾ä·¨ÖªÊ¶¼äµÄÅþÁ¬»ñµÃÒ»Ö±µÄÔöÇ¿, µ«ÓÉÓÚ´Ê»ãµÄÐÎ̬ÒòÓïÑÔ¶øÒì, ¶þÓïѧϰÕßÓÖ½Ó´¥²»µ½´ó×ڵĸ߶ÈÓï¾³»¯µÄÄ¿¿ÚºÅÊäÈë, ÇÒÓÉÓÚ¿ÉÒÔ½èÖúÓÚÒ»ÓïÇáËÉ»ñÈ¡¶þÓï´ÊÒåµÈÐÅÏ¢,ÒÔÊǾø´ó´ó¶¼µÄ¶þÓïѧϰÕß´Ê»ãÉú³¤Ö»Í£ÁôÔÚµÚ¶þ½×¶Î,¼´²¿·Ö¹²ÏíĸÓï¿´·¨ÒâÒåµÄÒ»ÓïǰÑÔ½×¶Î,¶øÎÞ·¨µÖ´ïJiangËùÃè»æµÄ×îÖÕ½×¶Î:¶þÓïѧϰÕß×Ô¶¯ÔËÓöþÓï´Ê»ãÄÜÁ¦,Çø·ÖÒ»ÓïºÍ¶þÓï´Ê»ã¿´·¨ÒâÒåµÄÏàͬºÍ²î±ðJiangµÄÄ£×Ó²»µ«Ãè»æÁ˶þÓï´Ê»ãµÄ×é³ÉÔªËØºÍÉú³¤Àú³Ì, ¸üÖ÷ÒªµÄÊÇËüÏ꾡ڹÊÍÁËĸÓïÔÚ¶þÓï´Ê»ãϰµÃÖÐÎÞ·¨ÌӱܵļÓÈë×÷ÓÃ, Õ¹ÍûÁ˶þÓï´Ê»ãºÜÄѱܿªµÄʯ»¯½×¶ÎÒź¶µÄÊÇ,JiangµÄÄ£×ÓÈÔȻûÄܻظ²×é³É¶þÓï´Ê»ãµÄÒ»¸öÖ÷ÒªÔªËØ¡ª¡ª¾ä·¨´îÅä֪ʶ¾¿¾¹ÔÚ¶þÓï´Ê»ãÖÐÔõÑù±íÕ÷,²î±ðÀàÐ͵ĴÊÊÇ·ñÓвî±ðµÄÉú³¤ÌØÕ÷, ÓïÑÔ¶ÀÍ̵Ŀ´·¨ÖªÊ¶ÔõÑùÓë¶þÓï´Ê»ãÁªÂçµÈµÈ°Ë¡¢¶þÓï´Ê»ãåÚÏëµÄʵ֤Ñо¿ÔçÔÚÉÏÊÀ¼ÍÁùÆßÊ®ÄêÔÂ, Ò»Óï´Ê»ãåÚÏëÑо¿Ð§¹û֤ʵÁËÐÄÀí´Ê¿âµÄåÚÏëģʽÓÐÒ»¶¨µÄÉú³¤¼ÍÂÉ,Óɴ˶þÓïÑо¿Õß×îÏÈ̽Ë÷¶þÓï´Ê¿âµÄ¹¹½¨ÐÎʽ,ÊÔͼÏàʶÆäÊÇ·ñºÍÒ»ÓïÒ»Ñù,ÓÐÏàͬµÄ±íÕ÷ÌØµãÏà¹ØÑо¿´Ó1978Äê×îÏÈ,µ«Ã»ÓÐÒýÆðÌ«¶àµÄ¹Ø×¢,Ö±µ½ÏÕЩ±¾ÊÀ¼Í³õ,¶þÓï´Ê»ãµÄåÚÏëÑо¿²Å×îÏȸ»ºñÆðÀ´(Meara, 1978, 1982, 1983, 1984; S¨¯derman, 1989, 1993; Singleton, 1990, 1999; Wolter, 2001, 2002, 2006; Namei, 2002, 2004; Wilks et al., 2005; Fitzpatrick, 2006, 2007; Zareva, 2007)¶Ô¶þÓï´Ê¿âºÍÒ»Óï´Ê¿âµÄ½ÏÁ¿Ð§¹ûÐγÉÁËÁ½ÖÖ²î±ðµÄ¿´·¨Ò»ÖÖÒÔΪ¶þÓï´Ê¿â´Ó»ù´¡Éϲî±ðÓÚÒ»Óï´Ê¿â, Ö÷ÒªÊÇ»ùÓÚÓïÒôµÄÁªÂçÍøÂç(Meara, 1978, 1984; Laufer, 1989; Channel, 1990; Read, 1993; Meara &Wolter, 2004)ÔçÔÚ1978Äê, Meara¾ÍÌá³ö, ¶þÓï´Ê¿âʵÖÊÉÏÊÇÓïÒôµÄ,¶øÒ»Óï´Ê¿âÊÇ»ùÓÚÓïÒåµÄ1982Äê, Meara¶ÔËûËùÈÏÕæµÄBirkbeck´Ê»ãåÚÏëÑо¿ÏîĿЧ¹û¾ÙÐÐÁËÆÊÎö,×ܽáÁ˶þÓï´Ê»ãåÚÏëµÄËĸöÌØÕ÷,ÒÔΪÓгä·ÖµÄÀíÓÉÏàÐŶþÓïѧϰÕßµÄÐÄÀí´Ê¿âÓëĸÓïÕßµÄÓÐÏÔÖøÇø±ð(1984:231):1)¶þÓïåÚÏ뷴ӦЧ¹ûºÜ²»¹æÔò, ²î±ðÓÚĸÓïÕߵķ´Ó¦Ð§¹û2)¶þÓïѧϰÕßÐÄÀí´Ê¿âµÄÁªÂçˮƽԶ±È±¾×åÓïÕߵIJ»ÎȹÌ3)ÓïÒôÔÚ¶þÓï´Ê¿âÖÐÆðºÜÊÇÖ÷ÒªµÄ×÷ÓöþÓïÕß¾­³£Îó½âÁ˴̼¤´Ê, ¸ø³öºÁÎÞ¹ØÁªµÄåÚÏëЧ¹û4)¶þÓï´Ê¿âÖеÄÓïÒåÁªÂçºÍ±¾×åÓïÕßµÄÓÐʵÖʵÄÇø±ðMearaµÄ¿´·¨Â½Ðø»ñµÃÆäËûÑо¿ÕßµÄÈÏͬ,ËûÃǽÓÄɲî±ðµÄåÚÏëʹÃüµÃ³öÁËÏàËÆµÄ½áÂÛ(Laufer, 1989; Channel, 1990; Read, 1993; Schmitt & Meara, 1997; Verhallen & Schoonen, 1993, 1998)MearaºÍWolter (2004)»¹Éè¼ÆÁËÒ»ÖÖ´Ê»ãåÚÏëµÄ²âÊÔʹÃüV-Link (Vocabulary Link),¸Ã²âÊÔ¹¤¾ßÖ÷ÒªÓÉ20×é´Ê»ãѵÁ·×é³É,ÿ×é´Ê»ã°üÀ¨10¸öÓëÊܲâ´ÊÓïÒ幨ÁªºÍÎ޹صĴʶÔ, ÊÜÊÔÖ»ÐèÔÚµçÄÔÆÁÄ»Éϵã»÷ÓÐÓïÒåÏà¹ØµÄ´ÊÏî, ׼ȷÓë·ñ¿ÉÒÔͨ¹ýµã»÷µ×¶ËµÄËļ¶¹ØÁªÇ¿»³±§±íÀ´ÑéÖ¤MearaºÍWolterÓÃËüÍøÂçÁ˲î±ð¶þÓïѧϰÕßµÄåÚÏëÊý¾Ý,·¢Ã÷¶þÓï´Ê¿â²»µ«Òª±ÈÒ»ÓïµÄСÐí¶à, Æä´Ê»ã¼äµÄÁªÂç·½·¨Ò²Ô¶±ÈÒ»ÓïµÄ¼òÆÓÐí¶àSchmittºÍMeara (1997)¶Ô95ÃûÈÕ±¾¶þÓïѧϰÕß¾ÙÐеÄ20¸ö³£Óö¯´ÊµÄåÚÏë²âÊÔЧ¹ûÌṩÁ˽øÒ»²½µÄ֤ʵ, ѧϰÕßĸÓﻯåÚÏë·´Ó¦Ö»Óб¾×åÓïÕßµÄÒ»°ë, ²¢ÇÒ·¢Ã÷¼´¼´ÊǶԺÜÊÇÊìϤµÄ³£ÓôÊҲȱ·¦×ã¹»µÄåÚÏë֪ʶVerhallenºÍSchoonen (1993, 1998)Ñо¿ÖеĺÉÀ¼¶þÓïѧϰÕßµÄåÚÏ뷴ӦͬÑùÔÆÔÆËûÃÇÖ»ÓÃÁËÁù¸ö¸ßƵÊì´Ê¶ÔѧϰÕ߸ú×ÙÑо¿, ·¢Ã÷×ÝÈ»ÔÚÓïÑÔ½þÈëÏîÄ¿ÖÐѧϰµÄ¶þÓï¶ùͯ, Æä´Ê»ãåÚÏëµÄÊýÄ¿ºÍÖÖÀà¶¼Ô¶Ô¶ÂäÎéÓÚͬÁäµÄÒ»ÓïÕßËäÈ»Èô¸ÉÑо¿Ö¤ÊµÁ˶þÓï´Ê¿â²î±ðÓÚÒ»Óï´Ê¿âµÄåÚÏë½á¹¹, µ«ÕâÖÖÒÔMearaΪ´ú±íµÄÓïÒô¹ÛØÊºóÕÕ¾ÉÊܵ½ÁËÒÔSingleton (1999)Ϊ´ú±íµÄÌôÕ½ºóÕßͨ¹ý¶Ô¶¼°ØÁÖÈýһѧԺµÄÏÖ´úÓïÑÔÑо¿ÏîÄ¿(Modern Languages Research Project,MRLP)ÖеÄÍêÐÎÌî¿Õ¡¢´Ê»ãåÚÏë¡¢¹Êʽ²ÊöÒÔ¼°·­ÒëѵÁ·Ê¹ÃüЧ¹û¾ÙÐÐÆÊÎö, ÒÔΪ¶þÓï´Ê¿âµÄ±íÕ÷ºÍÒ»ÓïÒ»Ñù, ¶¼ÊÇ×ñÕÕÓïÒåÁªÂçµÄ·½·¨¹¹½¨µÄSingletonºÍͬÊÂѡȡÁËKent-Rosanoff (1910)ÖеÄ50¸ö´Ê,¶ÔĸÓïΪ·¨ÓïµÄ¸ßˮƽӢÓïѧϰÕß¾ÙÐÐÁË´Ê»ãåÚÏë²âÊÔÊÜÊÔÒªÇóÔÚ30ÃëÄÚ¶ÔÏÔʾÔÚͶӰÒÇÉϵÄÿ¸ö´Ì¼¤´Êд³ö¾¡¿ÉÄܶàµÄ·´Ó¦´ÊЧ¹ûÆÊÎöÅú×¢, ½öÓм«Ð¡²¿·ÖµÄ·´Ó¦ÊÇͨ¹ýÓïÒôÁªÂç(A×é3.6%; B×é0.4%)Singleton¾Ý´ËÒÔΪ,¶þÓï´Ê»ãåÚÏëµÄģʽºÍÒ»ÓïûÓвî±ð,¶¼ÊÇ»ùÓÚÓïÒåµÄÁªÂçÎÊÌâÔÚÓÚ,SingletonËù½ÓÄɵĴÊÕýÈçMeara(1982, 1983)¶ÔKent-Rosanoff´ÊÌõËùÆ·ÆÀµÄÄÇÑù,¶¼ÊÇ¸ßÆµÊì´Ê, ÇÒʵÑéÖеÄÊÜÊÔ¶¼ÊǸßˮƽµÄ¶þÓïÕß, ×ö³ö½Ï¶àµÄÓïÒå·´Ó¦Ò²ÔÚÔ¤ÁÏÖ®ÖÐ, µ«Æä¼«µÍµÄÓïÒô·´Ó¦±ÈÀýÒýÆðÁËÈËÃÇ¶ÔÆä·´Ó¦ÀàÐÍ·ÖÀàÒªÁìµÄÖÊÒÉ´Ê»ãåÚÏëÑо¿×îÈÝÒ×Òý·¢²î±ðЧ¹ûµÄÖ÷ÒªÒòËØÓÐÁ½¸ö:Ò»ÊÇËùÑ¡µÄ´Ì¼¤´Ê,¶þÊǶÔåÚÏë·´Ó¦ÀàÐ͵ķÖÀàÒªÁìÎÒÃÇÒѾ­·¢Ã÷SingletonËùÓõĴ̼¤´Ê±£´æÎÊÌâ,¼´¾ùΪ¸ßƵÊì´Ê;ËûËù½ÓÄɵĶÔÓïÒô·´Ó¦µÄ·ÖÀàÓÖ½öÏÞÓÚÓïÒôÏà¹ØµÄ·´Ó¦´Ê, °ÑÄÇЩÓïÒå²»¹ØÁªµÄ·´Ó¦´Ê¡¢ÉúÔì´ÊµÈɨ³ýÔÚÍâ,ÕâʹµÃËûµÄÓïÒô·´Ó¦±ÈÀý±äµÃºÜµÍÓÉ´Ë·¢Ã÷Æä½áÂ۵Ļù±¾²¢²»ÎȹÌ, ËäÈ»µÃ³öµÄ½áÂÛÒ²ÄÑÒÔÁîÈËÐÅ·þÊÂʵÉÏ,Singleton×Ô¼ºÒ²ÈÏ¿É, ¼´¼´ÊǽÓÄÉÁׯ߯µÊì´Ê,Ö»ÆÊÎö´¿ÓïÒô¹ØÁªµÄ·´Ó¦,ÔÚËûµÄÊý¾ÝÖÐÖÁÉÙÓÐËÄÃûÊÜÊÔÈÔÈ»åÚÏë³öÁ˺ܸ߱ÈÀýµÄ´¿ÓïÒô·´Ó¦´Ê,×î¸ß´ï16.2%(1999), ÈôÊǼÓÉÏÆäËû·´Ó¦,¶þÓïÕߵķÇÓïÒå·´Ó¦±ÈÀý»á¸ü¸ßSingletonµÄͳһ¹ÛͬÑù»ñµÃһЩÑо¿µÄÖ§³ÖZerava (2007)µÄÑо¿¾ÍÊÇÒ»¸ö½ÏÁ¿¼«¶ËµÄÀý×ÓËýÑÏ¿á×ñÕÕ´Ê»ãåÚÏëÑо¿³õÆÚ¶Ôºá×éºÏºÍ×ݾۺϵĽç˵, ¼´×é³Éºá×éºÏ¹ØÏµµÄ´Ê±ØÐè´ÊÐÔ²î±ð,¶ø×ݾۺϵĴʱØÐèΪͳһ´ÊÐÔÎÊÌâÔÚÓÚÏÖʵ·ÖÀàʱ»áÓöµ½Ðí¶àÔÖÒÔ¹éÀàµÄ·´Ó¦ZeravaµÄ×ö·¨ÊÇ,¶ÔÕâЩ·´Ó¦Ò»ÇйéΪ×ݾۺϹØÏµ;²¢ÇÒ°ÑËùÓÐÇüÕۺʹÊ׺·´Ó¦´ÊÒ²¶¼¹éΪ×ݾۺϹØÏµ,Õâ¾ÍʹµÃʵÑéЧ¹ûÖеÄ×ݾۺϷ´Ó¦´ó´ó¸ßÓÚÆäËû·´Ó¦, ÓïÒô·´Ó¦µÄЧ¹ûΪ0%ËýµÄ½áÂÛÊÇ,¶þÓï´Ê¿âºÍÒ»Óï´Ê¿âµÄ²î±ðÖ»ÔÚÓÚÊýÄ¿ÉϵIJî±ð, ²¢²»ÊÇÖʵÄÇø±ðÒ²ÓÐÑо¿¶Ô¶þÓïÓëÒ»Óï´Ê¿âµÄͳһ¹Û½ÓÄÉÁËÏà¶ÔÎÂ˳µÄ̬¶È(Ard & Gass, 1987; S¨¯derman, 1989, 1993; Cunningham, 1990; Namei, 2004)S¨¯dermanÆÊÎöËÄ×é²î±ðÓ¢ÓïˮƽµÄ·ÒÀ¼¶þÓïѧϰÕߵĴʻãåÚÏëЧ¹û,·¢Ã÷Ëæ×ŶþÓïˮƽµÄÌá¸ß,ÊÜÊÔµÄÓïÒô·´Ó¦ºÍºá×éºÏ·´Ó¦±ÈÀýÔÚ½µµÍ,ÌåÏÖ³ö´ÓÓïÒôÁªÂçµ½ÓïÒåÁªÂçµÄת±ä, ´Óºá×éºÏ·´Ó¦µ½×ݾۺϷ´Ó¦µÄÔöÌí, Õâ˵Ã÷¶þÓï´Ê¿â²¢²»ÏñÔ­ÓеÄÃ÷È·ÄÇÑùÍêÈ«²î±ðÓÚÒ»Óï´Ê¿âÕâ¸öЧ¹ûÒ²±»Cunningham (1990)ºÍNamei (2004)µÄÑо¿»ñµÃ֤ʵµ«Í¬Ê±S¨¯dermanÒ²·¢Ã÷,ÓïÒôÔÚ¶þÓï´Ê»ãåÚÏëÖÐÆðןÜÊÇÖ÷ÒªµÄ×÷ÓÃ, ¼´¼´ÊǸßˮƽµÄ¶þÓïѧϰÕß, Æä´Ê»ãåÚÏëÖеÄÓïÒô·´Ó¦±ÈÀýÒ²Ï൱¸ß, ÕâÔÚÒ»ÓïÕßµÄЧ¹ûÖÐÊÇûÓз¢Ã÷µÄNameiµÄÑо¿Ð§¹ûÓë´ËÏàͬËý¶Ô100Ãû²¨Ë¹¡ªÈðµäË«ÓïÕߺ͸÷100Ãû²¨Ë¹ºÍÈðµäµ¥ÓïÕß¾ÙÐÐåÚÏë²âÊÔ,·¢Ã÷¼´¼´ÊǸßˮƽµÄ¶þÓïÕß,ÓïÒô·´Ó¦Ò²ÊÇÆäåÚÏëµÄ»ù±¾ÌØÕ÷NameiÒÀ¾ÝÊÜÊԶԴʵIJî±ðÊìϤ¶È×ö³öµÄ²î±ð·´Ó¦Ð§¹ûÌá³öÁ˶þÓï´Ê¿âµÄ¹¹½¨ÌØÕ÷Ä£×Ó(ͼ5):ËäÈ»Namei¹´ÀÕ³öÁ˶þÓï´Ê»ãÔÚÐÄÀí´Ê¿âÖеĻù±¾Éú³¤ÌØÕ÷, ÓÉÓÚ¶ÔåÚÏë·´Ó¦Ëù½ÓÄɵĴ̼¤´ÊµÄ´ÊÐÔ»ò´ÊÀàÔÚÑо¿Öв¢Ã»ÓÐÃ÷È·»®·Ö, ¶ÔÏìÓ¦µÄ·´Ó¦¾ÙÐзÖÀàҲûÓÐͳһµÄ±ê×¼,Òò´Ë,ÕâÑùµÄ¶þÓï´Ê¿â¹¹½¨Ä£Ê½ÉÐÓдýÓÚ¸ü¶àÑо¿Ð§¹ûµÄ֤ʵ¾Å¡¢´Ê»ãåÚÏëÖÐδÄܽâ¾öµÄÎÊÌâºÍÕùÒé´Ê»ãåÚÏë×÷ΪһÖÖÇáÓ¯¡¢¿ì½Ý¡¢²Ù×÷ÐÔÇ¿µÄ²âÊÔºÍʵÑéÊÖ¶Î, ÔÚÐÄÀíÓïÑÔѧÁìÓòºÍÓ¦ÓÃÓïÑÔѧÁìÓòÒѾ­»ñµÃÖÚ¶àµÄ¹Ø×¢ͨ¹ý´Ê»ãåÚÏë»ñµÃµÄЧ¹û¿ÉÒÔÆÊÎöºÍÕ¹ÏÖѧϰÕßÐÄÀí´Ê»ãµÄÁªÂçÌØµã,´Ó¶øÕï¶Ï³ö´Ê»ãϰµÃÖб£´æµÄÎÊÌâ,¸üºÃµØÖ¸µ¼ÍâÓï½Ìѧ,ҲΪ¿Î±¾µÄ±àд¼°´ÇÊéµÄ±à׫ÌṩÓмÛÖµµÄ·´ÏìÐÅÏ¢²»¿É·ñ¶¨, ÏÖÔÚµÄÏà¹ØÑо¿ÔÚ¶þÓï´Ê»ãÏÃÔºýìÓòÈÔÔÚÆð²½½×¶Î, ±£´æµÄÎÊÌâÒÔ¼°¶ÔÑо¿Ð§¹ûµÄÕùÒéÒ²²»ÉÙÖ÷ÒªÓÐÒÔϼ¸¸ö·½Ãæ:1)¶Ô¶þÓïÐÄÀí´Ê¿âµÄ¹¹½¨Ä£Ê½±£´æÕùÒéÊÇÓëÒ»Óï²î±ðµÄÓïÒôÁªÂçģʽΪÖ÷, ÕÕ¾ÉÓëÒ»ÓïÏàͬµÄÓïÒåÁªÂçģʽΪÖ÷,¸÷Ö´Ò»¶Ë2)¶Ô×ݾۺϺͺá×éºÏ·´Ó¦µÄת±äÊÇ·ñÒ²¿ÉÒÔºÍÔÚÒ»ÓïÖеķ¢Ã÷Ò»Ñù,×÷Ϊ¶þÓïÐÄÀí´Ê¿âµÄÉú³¤±ê¼Ç,ÏÖÔÚÈÔ²»ÇåÎú3)¶þÓï´Ê»ãÀíÂÛÄ£×Ó»¹²»¿ÉÍêȫڹÊÍ´ÊÀàЧӦ¶Ô¶þÓïÐÄÀí´Ê¿âµÄ¹¹½¨Ä£Ê½µÄÓ°Ïì,ҲûÓÐÚ¹ÊÍÓïÑÔ¶ÀÍ̵ĴîÅä»òºá×éºÏ¹ØÏµÔÚ¶þÓïѧϰÕßÐÄÀí´Ê¿âÖеĹ¹½¨ºÍ±íÕ÷ÌØÕ÷4)´Ê»ãåÚÏë²âÊÔÔÚÒªÁìÉÏ»¹Ã»Óнâ¾öÑ¡Ôñ´Ì¼¤´ÊºÍåÚÏë·´Ó¦·ÖÀàµÄ±ê×¼ÔÓÂÒµÄÎÊÌâÊ®¡¢½áÓïÐÄÀí´Ê¿âÊÇÓйشʵÄÐÅÏ¢ÔÚ´óÄÔÖеıíÕ÷(Murphy , 2003)µ«ÕâЩÐÅÏ¢¾¿¾¹ÊÇʲô,ÓÖÊÇÒÔʲôÑùµÄ·½·¨ÍŽáÔÚÒ»Æð, ¾ø²»ÊÇÒ»¸öÄܼòÆÓ»Ø¸²µÄÎÊÌâ´Ê»ãåÚÏëËäÈ»ÇáÓ¯Ò×ÐÐ, µ«×÷ΪһÖÖ¿ÆÑ§µÄÑо¿ÒªÁì, ÈÔÈ»ÐèÒª½øÒ»²½ÍêÉÆºÍÐÞÕýÖ»¹ÜÔÆÔÆ, åÚÏë²âÊÔËùÕÛÉä³öµÄ´Ê»ã֪ʶ¹¹½¨¿ÉÒÔ·´Ó¦³ö¶þÓïѧϰÕß´Ê»ãÄÜÁ¦µÄ»ù±¾Éú³¤Ìص㡢¶Ô¶þÓï´Ê»ãÉî¶ÈÖªÊ¶ÕÆÎÕµÄˮƽÒÔ¼°ÓëĸÓïÕߵIJî±ð¶Ô¶þÓï´Ê»ãϰµÃµÄÑо¿õè¾¶Âþ³¤,ÆÚ´ý¸ü¶àµÄÑо¿Õß×ö¸ü¶à¸üÉîµÄ̽Ë÷²Î¿¼ÎÄÏ×Aitchison, J. 1994/ 2003. Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon. Oxford: Blackwell Publishing.Altarriba, J. & K. Mathis. 1997. Conceptual and lexical development in second language acquisition .Journal of Memory and Language 36.Anderson, J. & G. Bower. 1974. Human Associative Memory. Washington: Hemisphere Publishing Corporation Press Division of Wiley.Anglin, J. 1970. The Growth of Word Meaning. Cambridge, MA: MIT Press.Ard, J. & S. Gass. 1987. Lexical constriants on syntactic acquisition. SSLA 9.Bialystok, E. 2001. Bilingualism in Development: Language, Literacy, and Cognition. New York: CUP .Brown, P. 2006. A small-scale exploration into the relationship between word-association and learners' lexical development. http:// www.cels.bham.ac.uk/resources/essays/ Brown% 20% Mod% 203.pdf (March - 27 -2008).Brown, R. & J. Berko. 1960. Word association and the acquisition of grammar. Child Development 31/1.Channel, J. 1990. Vocabulary acquisition and the mental lexicon. In J. Tomasczyk & B. Lewandowska-Tomanczyk (eds.). Meaning and Lexicography. Amsterdam: Benjamins.Chen, H. & C. Ho. 1986. Development of Stroop interference in Chinese-English bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 3.Chen, H. & Y. Leung. 1989. Patterns of lexical processing in a nonnative language. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 15.Cunningham, L. 1990. L2 vocabulary: A study of the word association responses of beginning learners of Irish. M. Phil. Dissertation. University of Dublin.Deese, J. 1962a. Form class and the determinants of association.Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 1.Deese, J. 1962b. On the structure of associative meaning. Psychology Review 69.Deese, J. 1964. The associative structure of some common English adjectives. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 3.Deese, J. 1965. The Structure of Associations in Language and Thought. Baltimore: Johns Hopkins University Press.de Groot, A. 1989. Representational aspects of word imageability and word frequency as assessed through word association. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 15/5.de Groot, A. 1992. Determinants of word translations. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 18.de Groot, A. 1993. Word-type effects in bilingual processing tasks: Support for a mixed-representation system. In R. Schrender & B. Weltens (eds.).The Bilingual Lexicon. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.de Groot, A. & R. Keijzer. 2000. What is hard to learn is easy to forget: The roles of word concreteness, cognate status, and word frequency in foreign-language vocabulary learning and forgetting. Language Learning 50/1.de Groot, A. & G. Nas. 1991. Lexical representation of cognates and non-cognates in compound bilinguals. Journal of Meaning and Language 30.de Groot, A. & R. Poot. 1997. Word translation at three levels of proficiency in a second language: The ubiquitous involvement of conceptual memory. Language Learning 47.de Groot, A., L. Dannenburg & J. van Hell.1994.Forward and backward word translation by bilinguals. Journal of Memory and Language 33.Dijkstra, T., H. van Jaasveld & S. ten Brinke.1998. Interlingual homograph recognition: Effects of task demands and language intermixing. Bilingualism: Language and Cognition 1.Dong, Y., S. Gui & B. MacWhinney. 2005. Shared and separate meanings in the bilingual mental lexicon. Bilingualism: Language and Cognition 8/3.Elman, J., E. Bates, M. Johnson, A. Karmiloff-Smith, D. Parisi & K. Plunkett. 1996. Rethinking Innateness: A Connectionist Perspective on Development. Cambridge, MA: MIT Press.Entwisle, D. 1966. Word Associations of Young Children. Baltimore: John Hopkins University Press.Entwisle, D., D. Forsyth & R. Muuss. 1964. The syntagmatic-paradigmatic shift in children's word associations. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 3.Ervin, S. 1961. Changes with age in the verbal determinants of word association .The American Journal of Psychology 74/3.Ervin, S. 1963. Correlates of associative frequency. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 1.Fitzpatrick, T. 2006. Habits and rabbits: Word associations and the L2 lexicon. EUROSLA Yearbook 6.Fitzpatrick, T. 2007. Word association patterns: Unpacking the assumptions. International Journal of Applied Linguistics 17/3.Forster, K. I. & N. Jiang. 2001. The nature of the bilingual lexicon: Experiments with the masked priming paradigm. In J. Nicol (ed.). One Mind, Two Languages: Bilingual Language Processing. Malden, Mass.: Blackwell.Francis, H. 1972. Toward an explanation of the syntagmatic-paradigmatic shift. Child Development 43/3.Greidanus, T. & L. Nienhuis. 2001. Testing the quality of word knowledge in a second language by means of word associations: Types of distracters and types of associations. The Modern Language Journal 85/4.Gunstone, R. 1980. Word association and the description of cognitive structure. Research in Science Education 10/1.Henriksen, B. 1999. Three dimensions of vocabulary development. SSLA 21/2.Henriksen, B. 2008. Declarative lexical knowledge. In D. Albrechtsen, K. Haastrup & B. Henriksen (eds.). Vocabulary and Writing in a First and Second Language: Processes and Development. New York: Palgrave Macmillan.Herschensohn, J. 2007. Language Development and Age. Cambridge: CUP.Jiang, N. 2000. Lexical representation and development in a second language. Applied Linguistics 21/1.Jin, Y. 1990. Effects of concreteness on cross-language priming in lexicaldecisions. Perceptual and Motor Skills 70.Jung, C. 1918. Studies in Word Association. London: Heinemann.Kent, G. & A. Rosanoff.1910. A study of association in insanity. The American Journal of Insanity LX VII.Kolers, P. A. 1963. Interlingual word associations. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 2.Kroll, J. 1993. Accessing conceptual representations for words in a second langauge. In R. Schreuder & B. Weltens (eds.). The Bilingual Lexicon. Amsterdam: John Benjamins.Kroll, J. & A. de Groot. 1997. Lexical and conceptual memory in the bilingual: mapping from form to meaning in two languages. In A. de Groot & J. Kroll (eds.). Tutorials in Bilingualism: Psycholinguistic Perspectives. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Kroll, J. & A. Sholl. 1992. Lexical and conceptual memory in fluent and nonfluent bilinguals. In R. Harris(ed.). Cognitive Processing in Bilinguals. Amsterdam: Elsevier Science Publishers B.V.Kroll, J. & E. Stewart. 1994. Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language 33.Kroll, J. & G. Sunderman. 2003. Cognitive processes in second language learners and bilinguals: The development of lexical and conceptual representations. In C. Doughty & M. Long (eds.). The Handbook of Second Language Acquisition. Malden, Mass: Blackwell.Kroll, J. & N. Tokowicz. 2001. The development of conceptual representation for wordsin a second language. In J. Nicol (ed.). One Mind, Two Languages: Bilingual Language Processing. Malden, Mass.: Blackwell.Kruse, H., J. Pankhurst & M. Sharwood-Smith. 1987.A multiple word association probe in second language acquisition research. SSLA 9.Lambert, W. & N. Moore. 1966. Word-association responses: Comparisons of American and French monolinguals with Canadian monolinguals and bilinguals. Journal of Personality and Social Psychology 3.Laufer, B. 1989. A factor of difficulty in vocabulary learning: Deceptive transparency. In P. Nation & R. Carter (eds.). Vocabulary Acquisition. Amsterdam: Free University Press.Lotto, D. & A. de Groot. 1998. Effects of learning method and word type on acquiring vocabulary in an unfamiliar language. Language Learning 48.McCarthy, M. 1990. Vocabulary. Oxford: OUP.McNeill, D. 1966. A study of word association. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 11.Meara, P. 1978. Learners' word associations in French. Interlanguage Studies Bullentin (Utrecht)3/1.Meara, P. 1982. Word associations in a foreign language: A report on the Birkbeck Vocabulary Project . Nottingham Linguistic Circular 11/2.Meara, P. 1983. Word associations in a foreign language. Nottingham Linguistics Circular 11.Meara, P. 1984. The study of lexis in interlanguage. In A. Davies, A. Howart & C. Criper (eds.). Interlanguage. Edinburgh: Edinburgh University Press.Meara, P. 1996. The dimensions of lexical competence. In G. Brown, K. Malmkjaer & J. Williams (eds.). Performance and Competence in Second Language Acquisition. Cambridge: CUP.Meara, P. & T. Fitzpatrick. 2000. Lex30: An improved method of assessing productive vocabulary in an L2. System 28/1.Meara, P. & B. Wolter. 2004. V-Links: Beyond vocabulary depth. In D. Albrechtsen et al.(eds.). Angles on the English-speaking World: Writing and Vocabulary in Foreign Language Acquisition. Copenhagan: Museum Tusculanum Press.Miller, G. & C. Fellbaum. 1991. Semantic networks of English. Cognition 41.Murphy, M. L. 2003. Semantic Relations and the Lexicon. Cambridge: CUP.Namei, S. 2002. The bilingual lexicon from a developmental perspective: A word association study of Persian-Swedish bilinguals. Center for Research on Bilingualism, Stockholm University.Namei, S. 2004. Bilingual lexical development: A Persian-Swedish word association study. International Journal of Applied Linguistics 14/3.Nation, P. 2001. Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: CUP.Navracsics, J. 2007. Word classes and the bilingual mental lexicon. In Z. Lengyel & J. Navracsics(eds.).Second Language Lexical Progresses: Applied Linguistics and Psycholinguistic Perspectives. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.Nissen, H. & B. Henriksen. 2006. Word class influence on word association test results. International Journal of Applied Linguistics 16/3.Orita, M. 2002. Word associations of Japanese EFL learners and native speakers: Shifts in response type distribution and the associative development of individual words. Annual Review of English Language Education in Japan.Paivio, A.1986. Mental Representation: A Dual-Coding Approach. New York: OUP.Paivio, A. 1991. Dual coding theory: Retrospect and current status. Canadian Journal of Psychology 45.Palermo, D. & J. Jenkins. 1963. Word Association Norms: Grade School through College. Minneapolis: University of Minnesota Press.Paradis, M. 1997. The cognitive neuropsychology of bilingualism. In A.de Groot & J. Kroll (eds.). Tutorials in Bilingualism: Psycholinguistic Perspectives. Mahwah, NJ: Erlbaum.Peppard. 2007. Exploring the relationship between word-association and learners' lexical development .http://www.cels.bham.ac.uk/ resources/essays/Peppard-Mod-2.pdf.(March-28-2008).Pinker, S. 1995. The Language Instinct. New York: Harper Perennial.Politzer, R. 1978. Paradigmatic and syntagmatic associations of first-year French students. In V. Honsa & M. J. Hardman-de-Bautista (eds.). Papers on Linguistics and Child Language. Ruth Hirsch Weir Memorial Volume. The Hague: Mouton.Potter, M., K. So, B. von Eckardt & L. Feldman. 1984.Lexical and conceptual representation in beginning and proficient bilinguals. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 23.Read, J. 1993. The development of a new measure of L2 vocabulary knowledge. Language Testing 10/3.Read, J. 1998. Validating a test to measure depth of vocabulary knowledge. In A. Kunnen (ed.). Validation in Language Assessment. Hillsdale, NJ: Erlbaum.Read, J. 2000. Assessing Vocabulary. Cambridge: CUP.Richards, C. & R. Schmidt. 2002. Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics (3rdedition). London: Longman.Richards, J. 1976. The role of vocabulary teaching. TESOL Quarterly 10/1.Riegel, K. & I. Zivian. 1972. A study of inter-and-intralingual associations in English and German . Language Learning 22/1.Rumelhart, D. & J. McClelland. 1986/1994. On learning the past tense of English verbs. In P. Bloom (ed.). Language Acquisition: Core Readings. Cambridge, MA: MIT Press.Russell, W. & J. Jenkins. 1954. The Complete Minnesota Norms for Responses to 100 Words from the Kent-Rosanoff Test. Minneapolis: Tech. Rept. No.11, University of Minnesota.Salamoura, A. 2004. The representation of syntactic information in the bilingual lexicon. PhD. Dissertation of Research Center of English and Applied Linguistics. Cambridge: University of Cambridge.Schmitt, N. 1998. Quantifying word association responses: What is native-like?. System 26.Schmitt, N. 2007. Vocabulary in Language Teaching. Cambridge: CUP.Schmitt, N. & P. Meara. 1997. Researching vocabulary through a word knowledge framework: Word associations and verbal suffixes. SSLA 19.Schonpflug, U. 1997. Bilingualism and memory. Paper presented at the International Symposium on Bilingualism. Newcastle upon Tyne, England.Schwanenflugel, P., C. Akin & W. Luh. 1991. Context availability and recall of abstract and concrete words. Memory and Cognition 20.Sharp, D. & M. Cole. 1972. Patterns of responding in the word associations of west African children. Child Development 43/1.Singleton, D. 1990. The TCD Modern Language Research Project: Objectives, Instruments and Preliminary Results. Dublin: Trinity College, Centre for Language and Communication Studies (CLCS Occasional paper 26), and Alexandria, VA: ERIC Reports ED.Singleton, D. 1999. Exploring the Second Language Mental Lexicon. Cambridge: CUP.S¨¯derman, T. 1989.Word associations of foreign language learners and native speakers¡ªA shift in response type and its relevance for a theory of lexical development. Scandinavian Working Papers on Bilingualism 8.S¨¯derman, T. 1993.Word associations of foreign language learners and native speakers¡ªDifferent response types and their relevance to lexical development. In B. Hammarberg (ed.). Problem, Process, Product in Language Learning¡ªPapers from the Stockholm-Abo Conference. Stockholm University: Department of Linguistics.Sunderman, G. & J. Kroll. 2006. First language activation during second language lexical processing. SSLA 28.Stevens, A. 1994. Jung: A Very Short Introduction. Oxford: OUP.Taylor, I. 1976. Similarity between French and English words¡ªA factor to be considered in bilingual language behavior?. Journal of Psycholingualistic Research 5.van Hell, J. & A. de Groot. 1998a. Conceptual representation in bilingual memroy: Effects of concreteness and cognate status in word association. Bilingualism: Language and Cognition 1.van Hell, J. & A. de Groot. 1998b. Disentangling context availability and concreteness in lexical decision and word translation .Quarterly Journal of Experimental Psychology 51A .Vanniarajan, S. 1997. An interactive model of vocabulary acquisition. Applied Language Learning 8.Verhallen, M. & R. Schoonen.1993. Lexical knowledge of monolingual and bilingual children. Applied Linguistics 14/4.Verhallen, M. & R. Schoonen. 1998. Lexical knowledge in L1 and L2 of third and fifth graders. Applied Linguistics 19/4.Weinreich, U. 1953/1968. Language in Contact. The Hague:Mouton, and New York: Linguistic Circle of New York, Publication no.2.Wesche, M. & T. Paribakht. 1996. Assessing vocabulary knowledge: Depth vs.breadth. Canadian Modern Language Review 53.Wilks, C., P. Meara & B.Wolter. 2005. A further note on simulating word association behavior in a second language. Second Language Research 21/4.Wolter, B. 2001. Comparing the L1 and L2 mental lexicon: A depth of individual word knowledge model. SSLA 23/1.Wolter, B. 2002. Assessing proficiency through word associations: Is there still hope?. System 30.Wolter, B. 2006. Lexical network structures and L2 vocabulary acquisition: The role of L1 lexical/conceptual knowledge. Applied Linguistics 27/4.Woodrow, H. & F. Lowell. 1916. Children's association frequency tables. Psychological Monographs 22/5.Zareva, A. 2007. Structure of the second language mental lexicon: How does it compare to native speakers' lexical organization?. Second Language Research 23/2Word Associations and Mental Lexicon: A Review of Lexical Network Structure ResearchPing ZhangAbstract: This paper reviews the studies on the relationship between depth of lexical knowledge (lexical network structure) and word associations in mental lexicons. It further reviews the development and patterns of word association test, a classical research method widely employed in psycholinguistics. Comparisons were conducted from the perspectives of L1 and L2 theoretical and empirical research that, the organization of L1 mental lexicon follows the route of vocabulary acquisition: from sound-meaning mapping to syntactic knowledge expansion to semantic network construction. L2 mental lexicon however, bears much controversy not only in independent storing, conceptual mediating, and the role of L1 knowledge, but also in the same or similar developmental patterns with L1 mental lexicon. Defects in word association test as a research method were as well pointed out in the end to lead the way for future research.£¨±¾ÎÄÊ״νÒÏþÔÚ¡¶ÍâÓï½ÌѧÀíÂÛÓëʵ¼ù¡·2009ÄêµÚ3ÆÚ£©

ÈâÉíÐÞÁ¶·ÖΪʮ¸ö°ì·¨Ê®Öؾ³½çÓöµ½ÒªÏàͬµÄʱ¼äÊÕÒøµÄÅ®º¢»áÓüòÆÓµÄÊÖÊÆ»òÊÖ»ú´ò×Ö¸úÖ÷¹Ë½»Á÷ÔÚÒ»ÅÔ¼ÌÐø×öµ°¸âµÄÊÇ̯λµÄÀϰåÌïÖ¾Åô

¸üУº

2025-09-18 17:01:29

±¸×¢£º
¹úÓï
ÆÀ¼Û£º
...»°Ð¡Ëµ¸Ä±àͬÃûÏÂÀ­Ê½Âþ»­Ãâ·ÑÈ«¼¯-ºÜ´¿ºÜêÓÃÁÂþ»­...
Ê×Ò³
Ó°Ï·
Ò»Á¬¾ç
×ÛÒÕ
¶¯Âþ
APP
ÍøÕ¾µØÍ¼